martes, 26 de septiembre de 2023

A Pesar de la Huelga: Dramas de Época en el Otoño del 2023

 


Esta ha sido una entrada difícil de organizar. Normalmente preparo la reseña otoñal en agosto, pero este año el panorama se veía oscuro e impredecible.  Huelga de guionistas y actores amenaza con cambiar la fisionomía de las series televisivas. Así que se trata de una lista tentativa y menguada de lo que podremos ver antes de diciembre. Aun así, hay bastante para los amigos del drama de época.

Comencemos con el elemento fantástico. Es  tan poco que no se vale hacer una nota para Reino de Fábulas. Se rumoraba que Wednesday 2 ya estaba terminada y ahora salen conque la producción está varada y que mejor nos esperemos al 2024.

Al menos HBO no ha descartado el rumor de que la Segunda Temporada de 30 monedas está lista y llega en octubre. Netflix también quiere aprovechar el mes de Halloween para sacar al aire su versión de La Caída de la Casa de Usher. Con Bruce Greenwood y Carla Gugino encabezando el elenco como los sinestros Hermanos Usher, la acción tiene lugar en tiempos modernos. Mas detalles y fotos en la nota de Hollywood Spy



En septiembre solo hemos tenido un treat de Netflix para los fans de Club Estambul. Desde el 15 de este mes podemos disfrutar la continuación de la saga de Matilda, su rebelde hija Rasel y su nieta en la Turquía de a comienzos de Los 60.

Ese mismo día se instaló en Netflix una sorpresa. HBO le ha prestado Band of Brothers, la mejor serie sobre la Segunda Guerra Mundial jamás ejecutada. Un agasajo para quienes no han tenido acceso a HBO, pero esta producción de Tom Hanks y Steven Spielberg se va a ver como gallina en baile de cucarachas, con su énfasis en valores antiguos como el patriotismo (y sin actores de color o personajes gays),  en la biblioteca woke de Netflix.



A ver que tenemos para Octubre

Octubre 13 Lessons in Chemistry (Apple Tv)

Basada en la novela de Bonnie Garmus, Lecciones de Química es protagonizada por Brie Larson dando vida a Elizabeth Zott, madre soltera, académica fracasada y cuyos sueños de ser una gran química son aplastados por el patriarcado de fines de Los 50. El milagro ocurre cuando el padre de una compañerita de Madeleine, hija de Elizabeth, descubre otro talento de la química: su cocina. Como anfitriona de un programa de televisión (tipo El French Chef),  Elizabeth se convertirá en un fenómeno mediático.



Octubre 15 Hotel Portofino y World on Fire (PBS)

Aunque ya la han visto en Inglaterra y el mundo,  vía BritBox, llega por primera vez a la televisión abierta estadounidense la Segunda Temporada de Hotel Portofino, ese refugio creado por una disfuncional familia inglesa en la Riviera Italiana durante el régimen Fascista.



Esa misma noche,  nos Llega la Segunda Temporada de World on Fire, después de un intervalo de casi tres años. Nada de lo que he leído sobre esta nueva entrega me indica que haya cambiado su deplorable agenda de falsificar hechos históricos y de darnos una visión negativa del calvario de los polacos. En resumen, la voy a tomar como relleno cómico y la veré para reírme.



Octubre 19 Bodies (Netflix)

Gracias a Hollywood Spy nos enteramos de la llegada de esta combinación de misterio histórico y ciencia ficción. Cuatro detectives en cuatro eras diferentes intentan resolver un crimen. Desde el Londres victoriano, pasando por el Blitz, llegamos a nuestro siglo donde una detective musulmana intenta esclarecer un crimen que lleva más de un siglo sin resolución. Su investigación se vuelve más compleja cuando aparece una amnésica que resulta ser una visitante del 2050. Stephen Graham y Shira Haas (Unorthodox, Shtisel) son parte del elenco de esta adaptación de la novela gráfica de Sid Spencer.



Octubre 20 Creature (Netflix)

Seguimos con las adaptaciones. En este drama-thriller turco, se traslada la historia de Frankenstein a la Estambul de 1903 donde un afiebrado, pero brillante,  estudiante de medicina decide crear un ser viviente en un laboratorio.



Octubre 27 Fellow Travelers.(Paramount +)

En octubre llega a Paramount + la co-producción Showtime-BBC de la novela de Thomas Mallon:  Fellow Travelers (compañeros de viaje) . Este romance gay que cubre cuatro décadas y los sucesos más importantes de la historia americana de ese tiempo, es producida y protagonizada por Matt Bomer. No me acaba de convencer Bomer, pero está muy de moda.



Octubre 29 The Gilded Age (HBO)

De Hollywood Spy nos llega la noticia que esperábamos. Si,  tendremos Temporada 2 de The Gilded Age y llega este otoño. No la espero con mucha pasión. Me imagino que el arco de Peggy seguirá siendo el más apasionante, seguido por la sosa y antipática batalla de Bertha por ser la luminaria más grande de la aristocracia neoyorquina.



NOVIEMBRE

Noviembre 3 All the Light We Cannot See (Netflix)

Un año ha gastado Netflix en promocionar esta adaptación del superventas de Anthony Doerr. La campaña fue precedida por otra que buscaba a la protagonista de esta historia de una joven invidente que se enamora de un soldado alemán en la Francia ocupada. La ganadora del rol es la debutante ciega Aria Mia Loberti .

Para ser honestos nunca me ha interesado leer ese libro, a pesar de mi fascinación por el tema Romeo y Julieta en el Tercer Reich. La estética del tráiler ya me ha predispuesto en contra de la cacareada propuesta de Netflix.  El resto del elenco no me enloquece.  ¿Mark Ruffalo y Hugh Laurie haciendo de franceses?  ¡Oh LaLa!



Noviembre 5 Lawmen: Bass Reeves (Paramount +)

Para este noviembre, Paramount + y Taylor Sheridan nos tienen asegurados Bass Reeves, la primera de una serie sobre famosos pistoleros y guardianes de la ley del Lejano Oeste. David Oyelowo interpreta al esclavo de Arkansas que logra huir durante la Guerra de Secesión , vive con los indios y recibe su libertad acabado el conflicto.

Debido a su conocimiento de lenguas indígenas, Reeves fue nombrado alguacil del Territorio de Oklahoma por el implacable Juez Parker y durante su periodo de servidor de la ley arrestó a cientos de forajidos, incluyendo a su propio hijo.



Noviembre 8 Las Bucaneras (Apple)

Desde el 8 de noviembre los subscriptores de Apple podrán ver la nueva versión de la novela inconclusa de Edith Wharton, The Bucaneers.  Es la segunda versión, la de 1991 nos llevó a conocer a rostros,hoy familiares para los amigos del period piece,  como James Frain y Greg Wise además de Mira Sorvino y Carla Gugino.



La novela cuenta la historia de cinco jovencitas de la alta sociedad neoyorquina (una es mitad brasileña) que deciden convertirse en dollar princesses e ir a Londres a comprarse maridos con título. Nan, la más pequeña y la única que quiere casarse por amor,  es la que consigue atrapar a un duque que la hará muy infeliz. (serie completa, en YT).

La fotografía de propaganda de esta nueva serie nos muestra que fiel al  credo de diversidad,   Apple  ha incluido una actriz de color entre el quinteto. Se trata de Alisha Boe, mitad noruega, mitad somalí que interpreta a Conchita.



Noviembre 16 Julia Temporada 2 (HBO/MAX)

HBO se pone de mantel largo para recibir a Sarah Lancashire en su estupendo retrato de Julia Child. En esta temporada la gran chef nos lleva de vacaciones de otoño a la campiña francesa en busca de los mejores ingredientes. A eso seguirá un tour por restaurantes parisinos para que se nos haga agua la boca.



¿Cuál de estas series te interesaría ver?

martes, 19 de septiembre de 2023

Un Error Remediado y un Feliz Reencuentro con la Señora Maisel

 


Muchas veces soy rápida en juzgar mal a quienes se rehúsan a ver algo bueno solo porque no les gusta el género o determinado actor. Me olvido de que yo hago lo mismo. Debido a esa mala costumbre, casi me he quedado sin ver un fenómeno llamado The Marvelous Mrs. Maisel. Por suerte,  he recapacitado y he podido disfrutar de una historia conmovedora que muestra a un ama de casa judía que,  al ser abandonada por el marido,  emprende una carrera como comediante en una época en que las mujeres no trabajaban ese rubro. Con cinco temporadas,  y ganadora de no sé cuántos premios, La Maravillosa Señora Maisel, ha sido un éxito donde vaya y es una de las pocas series de Amazon Prime que vale la pena.

Hasta la Esposa Perfecta es Abandonada

La historia tiene lugar en Manhattan en 1958. Miriam “Midge” Maisel (Rachel Brosnahan de Manhattan) es un ama de casa, feliz esposa y madre que cree tenerlo todo. Hija de un catedrático de Columbia, y de una madre educada en Paris, Miriam ha sido mimada desde la cuna y protegida del mundo real. En la universidad (donde sacó un título inútil en “literatura rusa”) conoce a Joel Maisel, (Michael Zegen de Boardwalk Empire) hijo del dueño de una fábrica de ropa,  que tiene un puesto ejecutivo en la empresa de plásticos de su tío.

Ambos se enamoran locamente y se casan con la bendición de ambas familias. La vida de Miriam tiene un único propósito:  hacer feliz a su marido. Para eso deja a sus hijos en manos de los abuelos,  tiene la casa perfecta, y un cómico detalle que aprendió de su madre, nunca deja que Joel la vea sin maquillaje ni pestañas postizas. Se aplica crema de belleza y pone rizadores cuando él duerme y se levanta temprano para pintarse y peinarse.

                  Midge deja la crianza de sus hijos en manos de sus padres

Parte de la devoción de Mrs. Maisel por Joel es ser cómplice en su hobby, la comedia. Joel sueña con ser un stand-up comedian e intenta conseguir un puesto en el repertorio de un barucho del Lower East Side llamado “Gaslight”. El problema es que Joel, aunque simpático y dicharachero,  no posee vena cómica y muchas veces su mujer le consigue sus espacios en el escenario a punta de comida que usa para sobornar a los dueños. El Gaslight está a cargo de Susie Myerson (Alex Borstein) , un puercoespín humano que,  tal como se viste de hombre no tiene ninguna fragilidad femenina y no se deja sobornar fácilmente.



Una noche, Joel, incapaz de contar de manera jocosa los chistes que su mujer ha escrito para él, es abucheado por el público. Al llegar a la casa,  sumamente deprimido, Joel hace un anuncio:  abandona a su familia y se va a vivir con su secretaria. A pesar de las suplicas de Midge, Joel se macha. Incapaz de asimilar el golpe, Midge se emborracha, se pone un abrigo sobre su neglige,  y parte en metro al Gaslight.



Al llegar,  se sube al estrado y comienza a narrar su tragedia. Creyéndola parte del espectáculo,  el público estalla a carcajadas y la aplaude, pero cuando la ebria Señora Maisel muestra su busto desnudo (para indicar de lo que se pierde su marido), es arrestada. Susie paga su fianza. Ha reconocido el don de comediante de Midge y quiere representarla. 



Aunque a Mrs. Maisel le parece una locura, pronto descubre que la ha picado el mosquito del espectáculo y se arriesga a llevar una doble vida. Por un lado, intenta definir una relación con Joel y recomenzar una vida propia trabajando como dependienta de una tienda de departamentos, por otro aprende las reglas de una profesión que en ese entonces no aceptaba mujeres.

                                Miriam trabajando en B. Altman

Un Mundo de Luz

La serie fue tan exitosa que llegó a durar cinco temporadas y acaparó Emmys, Globos de Oro y otros trofeos. Es creación del matrimonio compuesto por Amy Sherman-Palladino y su esposo Daniel Palladino (Gilmore Girls) en colaboración con Daniel Goldfarb (Julia). Si en dos palabras tuviera que definir las raíces de su encanto las colocaría entre su estética y su trama que, aunque llena de conflictos,  es humana, tierna, emotiva y te hace sentir bien, aunque a veces te bajen las ganas de apalear a Mrs. Maisel u otro personaje.



En una época en que todo es oscuridad tanto en las pantallas de cine como en las chicas (la Gatita Maggie dice que es para ocultar la mediocridad del CGI) esta producción de Amazon destaca por su color, su iluminación,  su elegancia representada por el vestuario de marca de Miriam Maisel y su madre. Es un muy buen contraste con la densa oscuridad de los antros donde trabaja la comediante de noche o el iluminado artificial de B. Altman donde labora de día.



Hay una sensación de amplitud y luz en todos los espacios desde el departamento de Midge y el de sus padres, tipos de pent-house que creo ya no existen en el Upper West Side hasta la fábrica de los padres de Joel que él busca recuperar y reinventar como parte de un proceso de redención que sigue a su divorcio.

                       Toma larga del espacioso apartamento de Mrs. Maisel
                          Toma larga de la fábrica de ropa de Los Maisel

Las cámaras de filmación no temen seguir a los actores sean por los pasillos de restaurantes o por los jardines de Columbia por donde el alumnado de Abe Weissman (padre de Midge) lo sigue,  pendiente de cada sabia palabra como si se tratase de un rabino del Talmud. Para contrarrestar ese lujo de espacio, nos basta visitar el estudio de Susie, donde habita, en un espacio indigno de familia de roedores,  la manager de Mrs. Maisel.

                             En esa ratonera viven Susie, Jackie y el misterioso Chester

Midge es parte de una familia cómica en su disfuncionalidad. Quiere encontrar su propio espacio y voz, pero no puede vivir sin salón de belleza, sin llevar cincuenta maletas a sus vacaciones en Las Catskills. Aun así, se las arregla para descollar en lo que emprende , sea vender maquillaje Revlon, atender una central telefónica o deslumbrar audiencias con su audaz rutina cómica. 

                                Mrs. Maisel telefonista

Midge y Lenny Bruce

La serie de Los Sherman-Palladino nos lleva en un tur surrealista por el universo de la comedia ”estandapera” como la llaman en algunos países de Latinoamérica. Midge vive sus primeros éxitos y fracasos, se cuestiona si tal vez no debería ser tan espontanea o teme que solo es efectiva cuando está ebria o bajo el efecto de la marihuana. Finalmente encuentra el justo medio y comienza a variar de escenarios. Para el final de la Segunda Temporada habrá conquistado el Borscht Belt, el reino de la comedia Yiddish donde por décadas no se admitieron mujeres.

Se ha dicho que Mrs. Maisel está inspirada en Joan Rivers, pero no encuentro similitudes entre Midge y esa rubia toxica, que ni siquiera tenía el mismo pedigrí. Prefiero pensar en un versión más sofisticada y atractiva de Roxanne Barr si esta hubiese nacido en un mundo de privilegio y no en Utah.

A mí nunca me ha gustado la comedia de escenario, la prefiero como parte de una historia, pero no soy ciega a lo arduo e ingrato que es subirse en un estrado sin ningún tipo de prop y capturar a un público que a veces puede ser descortés y agresivo. Paralela a la carrera de la Señora Maisel, va la vertiginosa trayectoria de Lenny Bruce, el polémico cómico más grande de la época. Lenny se convierte en mentor y protector de Mrs. Maisel.



NOTA: En 1964, Lenny fue a la cárcel por cuatro meses debido a una mala palabra que había incluido en su show. Con ese precedente pongo en duda el que, en 1958, Midge suelte chorros de palabrotas en el escenario sin censura. Una licencia, quizás, innecesaria.

Los Judíos del Alto Manhattan

Junto con describirnos la escena de la comedia estadounidense de la época, la serie nos da un retrato un poco exagerado, pero con bases reales,  de la vida de los judíos adinerados del Alto Manhattan. Tenemos representantes de una judería cosmopolita, académica e intelectual en los padres de Midge en contraste con el mundo de los schmatta,  los Maisel más rústicos, astutos y carnales que sus consuegros 

                          Midge sus padres y sus suegros

También vemos la relación de Midge, Joel y sus padres con una práctica religiosa desprovista de espiritualidad, donde la sinagoga es un espacio de reunión y no de oración, y donde los rabinos son objeto de burla. Abe Weissman es ateo. Su esposa Rose,  que arma una gresca en medio del templo y en Shabbath,  parece necesitar de lo sobrenatural y cree encontrarlo en una bruja rumana.

                           Miriam y su madre discuten en medio del servicio de Shabbath

Midge y Joel serán los abuelos de estas desafortunadas generaciones de judíos seglares que tanto afean el mundo judaico moderno, pero también representan a una generación de judíos estadounidenses cuyos hijos (tal como ocurre con Ethan Maisel) compondrían el movimiento de Baal Teshuvah, jóvenes,  que, sin formación religiosa, volvieron ojos y sus vidas al judaísmo ortodoxo.

                 La Señora Maisel visita al Rabino Ethan Maisel en su kibbutz

Una razón por la cual no seguí viendo la serie originalmente (2021) fue la facilidad con la que se hace mofa del judaísmo. Me pareció forzado y tonto. No reparé en que la sobrevivencia del pueblo judío reside en su capacidad de reírse de todo,  de lo trágico y de lo banal, de lo profano y de lo sagrado.

                             Moishe Maisel y su mujer practican el judaismo y creen en D-s

Además, me es fácil descartar esa mirada despectiva de una comunidad que no es ortodoxa. Hasta puedo sentirme un poco superior:  “nosotros rezamos en hebreo” o “nadie rompe el ayuno de Yom Kippur con un Martini”.  Lo cierto es que el humor judío existe en todas las variantes de observación religiosa.

    Asi estoy yo hambrienta en Yom Kippur
                        ¡Pero no se me ocurre romper el ayuno con alcohol!

Siguiendo con el tema del humor, mi respuesta a “¿por qué no te gusta Mrs. Maisel?  siempre era “No me gusta la comedia” o “Ella no me hace reír”. Es cierto,  Miriam Maisel no me parece cómica. Susie es cien veces más chistosa, pero mi acercamiento reciente a la serie de los Sherman-Palladino ha sido tratándola como drama y viendo el pathos en la caracterización de La Señora Maisel. Su rutina cómica me disgusta, aunque no llega al nivel de toxicidad de Joan Rivers, pero la serie cifra el humor en el mundo surrealista que les toca vivir a Midge y a su familia/cultura.



El problema es que cada vez que mi tocaya se enfrenta a una crisis deprimente y debemos reírnos de ella, termino llorando. Al final,  sin tener su belleza, juventud, guardarropa etc., nos parecemos. Yo tampoco sé conducir, me disgusta cargar equipaje por las escaleras, cuando me asusto,  hablo de más. Eso si nunca me he olvidado de un baby shower de una amiga,  no se me ocurriría anunciar en una recepción que la novia está embarazada o en un escenario sacar del closet al cantante de moda…¡y menos en 1959!.

Cuando Midge, en su primer y muy desastroso tur, encuentra que en el inodoro de su hotelucho está el excremento de un antiguo huésped, yo me aterrorizo con ella. Cuando la vemos al comienzo con esa increíble rutina de belleza que debe cumplir solo en las horas de sueño de su marido para que Joel no la vea desarreglada, no lo encuentro divertido sino conmovedor. Es un ejemplo de la devoción que Mrs. Maisel siente por Mr. Maisel.



Cuando Joel anuncia que se va con su secretaria, me rompe el corazón ver a Miriam suplicarle que no la abandone a ella ni a sus hijos. Y no es que odie a Joel, es mi antihéroe favorito. Cuando recapacita y descubre que ha perdido para siempre lo que más amaba, Joel se embarca en un camino de redención que consiste en proteger y sacar de apuros a su mujer hasta llegar al máximo sacrificio.



¿Comedia o Tragicomedia?

The Marvelous Mrs. Maisel posee humor, drama, romance, una visión deslumbrante de un mundo que ya no existe:  bares bohemios; delis donde todavía la atención era personalizada y la comida decente; el Paris de fines de Los 50 donde los americanos todavía no eran recibidos con recelo; y el maravilloso Borsrcht Belt de Las Catkskils que  nació como un refugio del antisemitismo hotelero que no permitía huéspedes judíos.

          Las reuniones de negocios de Miriam y su representante tienen lugar en un deli


Aun así, mi amor por la serie aflora solo después de la certeza de que es tragicomedia. A partir de la Tercera Temporada, siento esa pesadez, esa sensación de infortunio que se avecina predestinado por series de desafortunados eventos. El típico humor patibulario judío se manifiesta en burla constante de los mini desastres que le ocurren tanto a Midge como a sus seres queridos.



Es que no me da risa ver que Miriam y Joel borrachos vuelven a casarse en Las Vegas y que ella definitivamente no quiere divorcio, pero se le cae el mundo al enterarse que su marido ha vuelto a enamorarse de otra. Se me humedecieron los ojos cuando veo la tristeza con la que los Weissmann observan a su ex criada Zelda a la que han tenido que despedir por no tener con que pagarle. Me trajo tristes recuerdos de cuando perdí a la Angelita. Y casi lloro cuando Miriam, con su hija en brazos, se despide del apartamento donde nació y creció.

                      Fotos de la segunda boda de Los Maisel

Y me espeluznó ver el plan de vida y presupuesto que han preparado los padres de Mrs. Maisel pronosticando que morirán antes de cumplir setenta años. Es que mis padres hicieron lo mismo y murieron,  una década más tarde,  endeudados hasta las cejas.  Eso no quita que critique a Midge y a sus padres.

En la Tercera Temporada, me es imposible conmiserarme con Midge que no recapacita que en su ignorancia irresponsable casi destruyó la carrera de Shy Baldwin (y bien pudo acabar con él en la cárcel).El único toque de humor lo pone la tribu beatnik en la que se inserta Abe en sus esfuerzos por ser relevante en su vejez.

                      La tribu beatnik que se instala en en casa de Abe Weissman

Si hago este paréntesis es para alertar a quienes puedan privarse de ver La Maravillosa Señora Maisel porque no les gusta la comedia. Como muchos seguidores de la serie,  yo no encuentro que los chistes de Mrs. Maisel ameriten carcajadas. Tal como muchos de las problemas que pasan ella y los suyos son más patéticos que jocosos.

Les aseguro que esta serie tiene mucho más que ofrecer que rutinas de chistes, tiene tragedia griega y habrá quien también la vea como una mashal (fábula judía)  cuya moraleja es nunca desprecies ni desperdicies los privilegios, consistan estos en un buen matrimonio,  un buen trabajo o un buen departamento,  porque algún día te van a faltar.

Contenido Violento o Gory: The Marvelous Mrs. Maisel es un retrato de la ira subterránea de los judíos. Aunque no hay violencia física,  aparte de Joel que en defensa de su mujer siempre está soltando sopapos, la furia verbal se desboca sin riendas en el humor. Esa es la raíz de la comedia de Lenny Bruce y de Mrs. Maisel. Una agresividad iconoclasta que atropella a quien menos se espera.. En el caso de Midge a familia, amigos, llegando a veces al autosabotaje en su necesidad de aplastar a figuras de autoridad sean Sophie Lennon, su padre o el rabino (los eggrolls con camarones del banquete de bodas). Su descontrol verbal es tal que hay momentos en que uno a podría hasta diagnosticarla con Tourette.



Contenido Sexual y Desnudos. Es la maravilla de la serie. Todas las connotaciones sórdidas y obscenas que el humano ha dado al amor físico se quedan en el escenario. Aparte de la exposición del pecho de la protagonista en el primer episodio, no hay desnudos. Incluso no hay escenas de cama. Sabemos que Midge se acuesta con Ben porque nos dan un largo preámbulo de la pareja en la calle antes de subir al piso del médico a hacer el amor. Este preámbulo dialogado pasa a ser foreplay.

En cambio, en los tres encuentros eróticos de Los Maisel después de su separación si los muestran entre las sábanas. Es una manera de ratificar la visión (para algunos anticuada) de Miriam Maisel como mujer de un solo hombre, que nunca dejará de amar al padre de sus hijos. En la temporada final cuando vemos a una Midge anciana en su inmensa (y vacía) casa sabemos que se ha casado varias veces, pero el único retrato de bodas en la casa en un lugar prominente es de ella y Joel. Y su excusa para no casarse con Philip Roth (¿se necesita excusa?) es “Todavía amo a Joel”. Eso dicho quince años después de su divorcio.




Eso no quita que no tenga otras parejas, pero ninguna tiene gran significado. Bueno, hay un caso especial que no cuento para no dar spoilers, pero la tensión sexual entre ambos personajes comienza en el segundo capítulo y durará años hasta que estalle durante una ventisca. Precisamente por tratar el sexo como un acto íntimo y asociarlo con el amor es que la serie se me ha hecho deliciosamente anticuada.

NOTA: Cuidado con el caveat “nudity” que le pone Amazon Prime a los episodio que cubren la trayectoria de Midge como comediante en un cabaret de burlesque. Vemos teiboleras, bailarinas exóticas y estriptiseras, pero no muestran más que lo que se puede ver en la playa.

Factor Feminista: Un relato se define como feminista si a) Cuenta la historia de como El Patriarcado destruye o construye a una mujer. b) La protagonista vence la adversidad para cumplir un sueño de superación. c) El relato incluye una eficaz red de femenina de apoyo. d) La protagonista proporciona un modelo que las espectadoras pueden/deben imitar.  Según esos parámetros Mrs. Maisel no es feminista, aunque vive en una era patriarcal y se salte las normas del Patriarcado o las utilice para beneficio propio. Por ejemplo, se afirma muchísimo en el socorro masculino sea el monetario/sexual de su ex marido o el del cantante de moda Shy Baldwin que le da una oportunidad de abrir su espectáculo en Vegas.




Aunque el final de la serie tiene a una anciana Midge,  millonaria y famosa, no sentimos nunca que ese fuese el camino para el cual estaba destinada. Mrs. Maisel descubre el poder de la comedia como una manera de desahogarse públicamente, pero de manera accidental. No es su sueño dorado, no se metería ahí si Joel no la hubiese abandonado y,  al menos en las primeras dos temporadas, da la impresión de que Miriam Maisel sería más feliz como vendedora de cosméticos que como comediante.

Aunque Midge se lleva bien con sus compañeras de trabajo, no es una gran amiga,  puede ser descuidada como cuando se olvida de que va a dar una fiesta para Imogen, o cuando arruina el banquete de bodas de Mary. Afecta negativamente a las mujeres de su vida,  desde Sophie Lennon cuya carrera casi destruye intencionalmente,  hasta su madre cuya existencia la Señora Maisel da vueltas como si fuese un pandero.

                           Sophie Lennon, Nemesis de La Señora Maisel
                             Rose se desploma ante otra locura de su hija

Alguno creerá que el meollo feminista de la serie se encuentra en las palabras de Rose:  “Precaria es la vida de la mujer sujeta a caprichos de un hombre”. Yo diría que es precario dejar que nuestras vidas las regulen caprichos ajenos. Fueron los caprichos de mi madre los que trazaron mi destino. Además, ¿qué tanto quejarse de los hombres,  si es Joel quien saca de apuros constantemente a Midge (y a Susie)?

Joel Maisel "se vende"a la Mafia para salvar a Midge


No creo que ninguna espectadora quiera ser como Mrs. Maisel,  comediante o mujer. Aparte de las medidas perfectas, vestuario deslumbrante y padres y marido con dinero, no hay nada que envidiarle. Mas allá de momentos eufóricos, la vemos triste, insatisfecha, solitaria y poseída por una inseguridad patológica que la hace autosabotearse. Es un gran personaje y una mujer fascinante, pero no es un icono feminista. Algo que se nota en su nombre artístico. Usa un apellido que es del marido, un título equivalente al castellano de “señora de…”y que expresa la añoranza de seguir casada,  aun después de divorciada

Factor Diversidad: Desde sus inicios que The Marvelous Mrs. Maisel ha sido criticada por ser muy “blanca”. La serie ha intentado remediar ese hecho. En la Tercera Temporada, Joel Maisel compra un club en Chinatown e inicia un romance con Mei Ling, una estudiante de medicina china. En la Primera Temporada, Midge tiene una compañera de color en B. Altman,  y Lenny Bruce la presenta con un grupo de músicos negro, pero es a partir del final de la Segunda Temporada donde entra el elemento afroamericano.

                           Mei y Joel

Midge es invitada por Shy Baldwin, (una versión de Johnny Mathis),  a abrir su espectáculo en un show de USO, luego en Las Vegas y en un tour que los lleva a Miami. En el entourage de Shy, Miriam conoce a varios músicos negros , más el insufrible Reggie, manager del cantante. Será en Miami que la Señora Maisel descubra que Shy es gay,  precipitándola a otra de sus metidas de pata con trágicas consecuencias para todos. Será ese arco el que lleve a público y críticos a considerar a Midge promotora de racismo y homofobia. Tristemente, concuerdo con ellos.

                              Shy Baldwin ¿Víctima de Mrs. Maisel?

SPOILER, SPOILER, SPOILER. No lo lean a menos que hayan visto toda la serie.

Una pregunta/duda que surge de la Primera Temporada es si el cross-dressing de Susie nace de una excentricidad personal o de una orientación sexual. La respuesta está en el capítulo final. Susie le confiesa a Midge que tuvo una amante en la universidad que la abandonó para casarse. Esa es Hedy, la esposa de Gordon Ford,  el patrón de la Señora Maisel. Cuando Hedy Ford reconoce que Susie se ha humillado para pedir un favor para su clienta, pregunta si esto va más allá del talento de Miriam Maisel. El silencio de Susie es una respuesta. Mas adelante Alex Borstein reconocería,  en una entrevista,  que su personaje siempre ha estado enamorado de Mrs. Maisel.

                              Susy observa a Hedy, su ex

Si en la Quinta Temporada, nos revelan que hemos tenido un personaje gay siempre en un rol coprotagónico,  La Cuarta trae más diversidad con James,  un cliente de Susie y Dinah, la secretaria, ambos interpretados por actores de color. Sin embargo, es esa Cuarta Temporada que críticos y publico consideran “la peor “de la serie.



La debilidad de esa temporada está en su incoherencia que se manifiesta en diálogos, situaciones y en cambios inexplicables en los personajes. Cuando Rose acusa a Midge de haber afectado negativamente la vida de sus padres, fiel a su carácter irresponsable,  Mrs. Maisel se niega a aceptar su culpa, pero se agita cuando su madre anuncia que dejara su trabajo de casamentera . “Ese ha sido tu sueño”. ¿En serio? ¿Cuándo Rose estudiaba en Paris soñaba con ser casamentera algún día?



Luego tenemos un olvido inaudito. Cuando Midge, en un acto impropio de ella, se acuesta con un desconocido que conoció en el parque, le dice a Susie que no ha tenido sexo desde Benjamín. Eso fue en la primera temporada,  ¿olvida Mrs. Maisel de cuando fue a buscar a Joel para dormir con el antes de comenzar su tur con Shy? ¿O de que hicieron el amor en Las Vegas después de volver a casarse?

Incluso la serie parece escrita por alguien que no sabe ni geografía ni historia. Susie le consigue, en plena campaña de Kennedy,  un gig a su clienta en la Republica de Croacia. Esa república no existía en 1960, como tampoco era posible viajar a Praga o a cualquier país de la órbita soviética sino hasta el glasnost.



Lo más triste es que comienza a notarse que la serie está escrita por dos personas diferentes. Eso explica episodios que encuentra resoluciones o nos muestran a los personajes en su mejor faceta, para luego caer en los mismos problemas y hacernos odiar a los que amamos en el capítulo anterior. Es una montaña rusa de incoheencias.

Los Sherman-Palladino se han quejado de que The Marvelous Mrs. Maisel fue cancelada a pesar de su popularidad debido a que Amazon necesitaba invertir dinero en su fastuosa y fracasada adaptación de El Señor de los Anillos. Yo creo que fue la desastrosa Cuarta Temporada la que propició el hachazo a Mrs. Maisel.

Tal vez eso explique la horrible temporada final en la que los escritores experimentan, sin importarle un bledo el público, con flashbacks y saltos de tiempo que provocan un caos cronológico.  Por ejemplo, el finale inicia en 1965, retrocede a 1961 y de ahí hay un flashforward al 2005, con escenas que se suceden sin ton ni son.. Aconsejo entonces concentrarse en las primeras tres temporadas y en algún que otro capítulo de las ultimas que sea rescatable como el final de la Cuarta Temporada que es una joya o el quinto episodio de la última temporada que debió ser el verdadero final de la serie.

            En la Quinta Temporada saltamos de 1973, boda fallida de Midge y Philip Roth 

                       a 1953, cuando Miriam conoce a sus futuros suegros a..
                       el 2005 con Midge y Susie ancianas

martes, 12 de septiembre de 2023

Qué Vi Este Verano: y No Tuve Tiempo de Reseñar.

 


Amazon Prime me da la chance de ver Domina, encuentro un misteriosa serie de en YT, me despido de Morse, vomito con Trasatlántico , en Halston me enfrento al tope de la superficialidad de Ryan Murphy, y penetro al mundo sangriento de la primera asesina en serie de Rusia. A ver que les recomiendo.

Domina (MGM +)

Nunca me arrepentí de no tener EPIX y de perderme la primera temporada de Domina. Creía que era una variación de la despreciable Roma. En vísperas de la Segunda Temporada, Amazon ha ofrecido la primera totalmente gratis y me he llevado una sorpresa. Es muy apegada a la historia que nos han legado Suetonio y Tácito. Bueno, ese affaire de la protagonista con Sextus Pompeyo puede que no haya ocurrido, pero no me molestó porque me daba pena Livia,  tan jovencita y casada con un zafio egoísta y machista.

Para muchos, la imagen de Livia Drusilla es la encarnada por Dame Sian Phillips en Yo Claudio, pero esta Livia nos muestra que circunstancias la convirtieron en la mujer ambiciosa, desconfiada e implacable que nos legó Robert Graves. Las dos actrices que la interpretan, Nadia Parkes (The Spanish Princess) y Kasia Smutniak(Inspector De Lucca)  son muy efectivas. Antígona, aunque sea un personaje ficticio, bien pudo existir y la amistad entre ella y Livia pudo darse.

                                    La joven Livia

La Primera Temporada comienza con la boda de la quinceañera Livia con Claudio Druso , un marido tan poco apetitoso que entendemos que la novia se sienta atraído por Gaius al que conoce ese mismo día. Aunque me aburre un poco ese cliché de gente que se conoce y se enamora en el banquete de bodas de uno de ellos, siempre he creído que Livia y Augusto tienen que haberse querido un poquito para haberse sido tan fieles por años.

Comienzan esas guerras que siguieron al asesinato de Julio Cesar. Domina queda huérfana, pierde casa y fortuna, hasta a Antígona, su liberta y mejor amiga. Su marido tiene el don de aliarse siempre al bando perdedor y se la pasan huyendo. Finalmente, Livia se harta y convence a Gaius de divorciarse de la recién parida Scribonia y casarse con ella, aunque esté embarazada de Druso. Sinceramente yo encuentro más entretenido ver estas sillas musicales matrimoniales que las escenas de batalla o las discusiones políticas.

En cuanto a errores históricos, no creo que nunca la ambiciosa Livia haya luchado por el retorno de la república, pero si Robert Graves convirtió al Emperador Claudio en republicano de closet, se vale hacer la misma imputación a su ambiciosa abuelita.

                                    Livia madura

Lo que me dio risa fue la maldición de Scribonia. En las crónicas históricas, la primera esposa de Augusto se nos aparece como una sombra gris que solo radia luz al final de sus días cuando consigue que le permitan compartir el destierro de su hija. En Domina, Scribonia es retratada como una mujer manipuladora, intrigante y hasta bruja .

Le promete a Proserpina una cantidad de ofrendas siempre y cuando provoque un mal parto a Livia que acabe con las vidas de madre e hijo. Eso ocurre. Livia pierde a su hijo. Aunque sobrevive,  queda estéril,   y el espectador medio queda con la impresión de que Scribonia (o peor, Proserpina) es la culpable.

Algo que me da risa en esta Era Woke es como para conseguir un efecto se atropella hasta las mismas máximas que se pretenden inculcar. La televisión británica es escéptica y propagadora de ateísmo, por lo que ese episodio les quedó mal. Yo creo en la mala vibra,  pero no hasta el punto de poder matar a alguien. Proserpina no existe.  ¿Y si existiera,  iba provocar una muerte de un inocente nada más que para que le ofrecieran una piara de cerditos?



Si pueden,  vean la serie, ahora en MGM+ y como acompañante aconsejo

Para ver

Yo Claudio (1976) está en AcornTv, Amazon, Apple y YT

Lecturas

Robert Graves: Yo Claudio

                          Claudio, el dios

Suetonio: Vidas de los doce cesares

Tácito: Anales

Endeavour: Temporada Final (PBS)

No pensé que me pondría llorar con el final del Joven Morse. Después de todo han sido casi diez años en que lo he seguido con paciencia. Esta novena temporada supo devolvernos a nuestros personajes más queridos, incluso nos trajo a Peter de regreso. Los tres asesinatos son resueltos sobre un telón de fondo: los horrores ocurridos en Blenheim Vale.



Empezamos con todos los policías del Támesis tratando de encontrar su futuro. Bright se retira; Thursday decide pedir un traslado, Jim se casa con Joan. Endeavour es el único que parece estar flotando a la deriva. Incapaz de declarársele a Joan, la deja esperando cuando ella está dispuesta a hablarle de amor; y tras un periodo de rehabilitación, vuelve a la botella. ¿Cree que Thursday lo va a querer de yerno? Sin embargo, es el único on tozudez “Morsiana”que insiste en sacar a Blenheim Vale, el siniestro orfanato que casi le costó su carrera,  de los archivos. Me encanta cuando Bright decide apoyarlo porque recuerda que una vez,  por carecer de firmeza,  dejó a Morse en la cárcel y a Thursday a la puertas de la muerte. “¿Qué me van a hacer? “dice el Superintendente “¿Despedirme?”



Me pasé la última temporada pensando que alguien moriría al final. Tal vez porque me acordé del tremendo final del Inspector Gently. ¿Se va a morir Joan? ¡Ahí viene un ataúd! ¡Noo, no vayan a matar al Viejito Bright! Me doy cuenta de que Anton Lesser se ha convertido en mi actor de carácter favorito de la televisión británica. Bueno, mejor les doy el spoiler. Ningún personaje importante muere, pero si la serie, si la sinergia que ha mantenido al equipo unido.

Para Ver

Aconsejo ver la serie completa. Esta en Prime Video y en Thirteen Passport.

Homefront (YouTube)

Buscando series estadounidenses que nunca vi, me encontré con este enigma de Los 90s (está completa en YT). Recuerdo que no me interesó verla. A comienzos de Los 90,  yo estaba ocupada con cosas nuevas; nuevo empleo, nueva carrera, nuevo romance… Y entiendo que la gente entonces no estaba nostálgica por Los 40 ni por guerras pasadas. Acabábamos de salir de Desert Storm. Después de cinco temporadas,  hasta la super pacifista China Beach,  había sido cancelada.

En estricto rigor, Homefront no es una serie de guerra, es sobre la post guerra,  tipo The Best Years of Our Lives. Trata de la vida que enfrentaron los veteranos, sobre todo los de color;  de cómo las mujeres perdieron sus empleos cuando sus hombres regresaron por ellos; y el fenómeno de las esposas extranjeras.  Aun con esta premisa interesante, la serie tuvo poco rating y fue cancelada.



Entonces ocurrió algo extraño, un grupo de fans exigió que le dieran una segunda temporada y el canal ABC se los dio, pero los resultados fueron tan abismantemente bajos que hubo que cancelarla. Viéndola ahora entiendo el porqué.  La historia tiene lugar en un espacio estrecho,  un pueblo de Ohio donde todo el mundo trabaja en la fábrica (o en el servicio doméstico)  de Los Sloan. En el primer episodio, Los Sloan están en la estación esperando la llegada de su hijo Mike que se ha casado con una italianita.

Al otro lado de la plataforma están Anne y Linda Metcalf. Madre e hija trabajan para Sloan y están esperando a Hank, hijo y hermano, y a su mejor amigo Charlie. Con ellos está el hermano menor Jeff y Sarah, la novia de Hank. También ha llegado Ginger la mejor amiga de Sarah y Linda, que es novia de Charlie.

Sucede que Sarah y Jeff se han enamorado en ausencia de Hank. Es una de las muchas traiciones que presenciaremos en un primer episodio. Sucede que Linda y Mike eran novios y para ella le es violento saber que él la cambió por una “enemiga”” como la llama su ex suegra. La guinda del pastel la pone Charlie que viene del brazo de una esposa inglesa dejando a Ginger vestida y alborotada.

                                  Charlie y su inglesita

Esto que parece indicar que tendremos un caso de Novias de Guerra Desesperadas acaba en una nota trágica: Los Sloan reciben un telegrama que les avisa que Mike murió. Solo les queda de su hijo una nuera italiana y embarazada.

La vida continua, Las Metcalf pierden sus empleos. Sloan emplea a los soldados retornados,  entre ellos, Robert, hijo de su ama de llaves negra. Robert sufre tales muestras de racismo que ponen en peligro su vida. Sarah y Hank se casan. Ese día,  Jeff se acuesta con Ginger e inician un romance.



Los Sloan le dan dinero a Gina para que se regrese a Italia, pero ella prefiere vivir con Gloria, la madre de Robert. La policía, al ver una blanca en una vecindad de color, apalea a Robert . Gina se va a vivir con Charlie y su esposa, mientras su suegra sigue empeñada en hacer que Inmigración la deporte. Linda recupera su empleo, pero hace amistad con un sindicalista judío que la radicaliza y de paso, seduce a su madre. Un toque novedoso, pero perdido en una historia que pudo ser mejor.

                               Los Sloan y la nuera que no quieren

Su mayor problema es su estrechez que abarca la debilidad de sus personajes. Los varones parecen salidos de comedias de los 40s,  son un cruce entre el Soldado Hargrove con Andy Hardy. Las mujeres son como demasiado listas para su época y para esos bobitos. La única que parece boba es Gina y ese personaje me superó.

                                       Ginger y Jeff

Al crearla, los guionistas tuvieron en mente a Teresa, el debut en Hollywood de Pier Angeli . Como el personaje del filme de Fred Zimmerman, Gina es optimista, dulce, ansiosa de agradar a los suegros y de adaptarse al modo de vida americano. El problema es que Teresa era napolitana y, aparte de algún que otro bombardeo, no estaba realmente traumatizada por el conflicto. En cambio, Gina es sobreviviente de Auschwitz. El primer error es que es increíble que les tome a todos una temporada antes de descubrir porque tiene un número en el antebrazo. Segundo, imposible creer que alguien tan sumisa y modosita hubiese sobrevivido un campo de exterminio. Tercero,  que Gina no actúa para nada como judía.



No me sorprende que hayan cancelado una historia tan desaliñada, lo sorprendente es que ha resucitado en DVD y en YouTube y en IMDB tiene un impresionante rating de 8,5,

Para Ver

Teresa (1950) de Fred Zimmerman

The Best Years of Our Lives (1948) de William Wyler. Esta en Amazon Prime

Trasatlántico

Me da hasta grima escribir el título. No quisiera parecer que estoy promoviendo esta abominación. lo que quiero es advertir sobre la pérdida de tiempo que es ver la última distorsión del Holocausto que nos llega cortesía de Netflix y la yekke irresponsable de Anna Winger (Unorthodox).

Trasatlantic pretende ser un homenaje al rescatista estadounidense Varían Fry y a su labor en los primeros años de la Segunda Guerra Mundial de sacar a grandes artistas (no solo judíos) de la Francia de Vichy. Efectivamente sin Varían Fry no hubiesen sobrevivido artistas como Chaim Soutine y Max Ernst, escritores como Franz Werfel y una cantidad de pintores y poetas surrealistas.



El problema es que la serie,  en vez de homenajear a Fry,  lo disminuye y degrada. No es por sacarlo del closet,  sino porque nos lo muestra como un hombre tímido, que al reprimir su sexualidad (Fry se casó dos veces y nunca admitió ser gay en vida)  es incapaz de defender a nadie. Nos lo muestran más ocupado en besuquearse en las sombras y a pleno sol con un amante cuyo retrato es demasiado imposible para ser real (¿un judío sionista trabajando para sus enemigos, los ingleses?).

Fry no es el único personaje real distorsionado. Muestran como la verdadera líder de la empresa de rescate a Mary Jayne Gold (excluyendo por completo a Miriam Davenport),  una ricachona privilegiada que se baja los calzones con cualquiera. La verdadera Jayne mantenía entonces— y después— una intensa relación con Raymond Couraud,  un soldado de fortuna, un poco mafioso, que ayudó a los rescatistas antes de unirse a de Gaulle.



La serie ha prescindido de Couraud,  en cambio ponen a Gold en la cama con un refugiado alemán que decide quedarse en Francia para luchar contra los nazis y la despide,  estilo Bogey en Casablanca. Este individuo solo tiene en común con su contraparte real en que ambos son judíos circuncisos. Albert Hirschman fue un reconocido economista que llegaría a ganar el Premio Nobel en ese campo. No era un pelafustán vagabundo que andaba por los caminos arrastrando mochila y hermana.

Una razón es que Ursula Hirschman se había quedado en Trieste muy bien casada con un antifascista. Su hermano,  tras servir en el ejercito galo durante la Batalla de Francia, se fue a Portugal. Varían Fry lo conoció en Lisboa y lo convenció de retornar a Marsella y ayudarlo en su empresa. Aparte de ser colegas, Hirschman no tuvo ningún tipo de liaison con Gold que nunca utilizó técnicas de mujer fatal para ayudar a sus rescatados. Hirschman no la despidió al abandonar ella Europa, puesto que él también emigró a los Estados Unidos casi simultáneamente con Gold, Fry y los otros.



Lisa Flitko y su marido, tal como lo narraría en su memorias, realizaron valerosos y peligrosos viajes a España , llevando refugiados a suelo español. Nunca traicionó a su marido ni con un negro, ni blanco, ni verde. El personaje del anti colonialista Paul Kandjo es otro insensato invento de la serie.  La resistencia no fue creada por un afro-galo en Marsella.

Mi mayor problema no son estos disparates inconcebibles, es la frivolidad con la que se trata el tema de la Ocupación Alemana, la Francia de Vichy, la Resistencia, el nazismo y la persecución de judíos y otros grupos. Anna Winger dijo que quería hacer algo alegre como “Casablanca”. Como dijeron en The Guardian, más parece ‘Alo, Alo’. Todos están siempre en francachela, teniendo sexo con lo que se les cruza en el camino, los nazis son una nota al pie de página, los autoridades de Vichy son tan estúpidas como los alemanes de Hogan’s Heroes. A ratos siento que estoy viendo The French Dispatch.

Lo que ya me exasperó totalmente en este relato escapista que no llega a comedia,  y que carece de suspenso o sensación de peligro, fue que al final el amante de Fry lo insta a quedarse a vivir con él en Provenza. Claro,  como los alemanes y sus aliados franceses iban a aceptar a un estadounidense fornicando con un judío bajo el sol mediterráneo. Aparte de sosa y falsa, Trasatlántico es totalmente.ofensiva.



Para Ver

Varian’s War (2001)

Para Leer

Fitkko, Lisa: Escape through the Pyrinees.

                   De Berlín a los Pirineos

Gold, Mary Jayne:  Crossroads at Marseille

Marino, Andy: A Quiet American: The secret war of Varian Fry

Sauvage, Pierre: “With Varian Fry in Marseille”

Fry, Varian.: Assignment Rescue: an autobiography

                     La lista negra

 

The Bloody Lady

Este verano Tubi adquirió una media docena de series de época rusas. Algunas como El Sol del Lobo y Neofita ya las había visto en YouTube, pero también ha traído nuevas. Entre ellas, una que me inspiraba curiosidad. Aunque es producción del 2018, es relevante por esa lamentable fascinación que ha tomado el pueblo estadounidense por los asesinos en serie.

The Bloody Lady , (o The Bloody Duchess) como le han puesto en inglés, es la historia de Darya Nikolaevna Saltikov, una noble dama que en el siglo XVIII se hizo famosa por haber torturado y asesinado a centenares de esclavos (siervos). Un detalle interesante y con el que inicia la miniserie es que su comportamiento fue tan escandaloso que “Saltichika”,  como la apodaron,  perdió la protección de su alto rango. Aunque Catalina la Grande no se atrevió a ejecutarla, murió encarcelada en un pozo oscuro donde vivió casi 30 años de su vida.



Como no se sabe mucho de la vida de Saltichika, se han agregado a los datos recabados durante las investigaciones de sus crímenes, algo de ficción que, por supuesto, intenta excusar el comportamiento brutal de la aristócrata . Ahí podemos culpar al patriarcado y a la ignorancia de esa época en lo que respecta a enfermedades mentales, añadiéndole un par de toques sobrenaturales, para explicar lo inexplicable.

La pequeña Marta Timofeevna a la que vimos en Gogol y Los Optimistas, ahora más crecidita,  ofrece una actuación sobrecogedora y conmovedora de Daría en su infancia cuando ya evidencia una enfermedad heredada de su difunta madre. En la vida real, si bien Saltichika no estaba cuerda, no hubo rumores de locura heredada, y su madre estaba viva en la época en que fue encarcelada.




Yulia Snigir (Velikaya, The Road to Calvary) encarna a la asesina serial y , obviamente la pone como víctima. Encerrada por su padre en un monasterio, está a punto de tomar los hábitos,  cuando por capricho de sus guardianes es obligada a casarse con un hombre cuando ama a su cuñado.



Otro detalle alejado de la realidad, pero que añade suspenso y romanticismo al retrato de una mujer sádica y privilegiada, fue hacerla cuñada del Conde Saltykov primer amante y favorito de Catalina,  La Grande (Severja Janusauskaite  Babylon Berlin, The Optimists). Saltykov es Interpretado por el guapo Pyotr Rykov (tiene un parecido con Nikolaj Coster-Waldau) a quien viera en un rol pequeño en The Optimists.

La serie describe los affaires del noble,  pero débil,  Saltykov con su cuñada y su emperatriz, romances que culminan en embarazos. El poseer una carta que comprueba que el heredero al trono es producto del adulterio—según la serie— es lo que detiene a Catalina de ejecutar al monstruo que es Saltichika.

Para Ver

Yekaterina: En la Temporada Tres, la Emperatriz inicia amistad con Saltichika. En una visita a las propiedades de su amiga, Catalina descubre el horror que se oculta tras Saltykova. En la primera temporada, vemos el triste romance de la recién casada Catalina y Saltykov. Yekaterina esta gratis en Tubi y en Prime Video.



Halston

Aproveché los días de verano, esos en que solo puedes tenderte cerca de aire acondicionado con algo frio de beber, para ver muchas series para las que me habían faltado tiempo e inclinación.  Nunca fui admiradora de los diseños de Halston, aunque he usado su perfume y su famoso ultrasuede. No puedo negar que era un genio y un icono cultural. Lo que provoca más lastima y sorpresa ante su vertiginoso descenso desde el sueño americano hasta una tragedia americana.

La s


erie busca mostrarnos al primer Halston, el que saltó a la fama haciéndole un sombrerito a Jackie Kennedy para luego convertirse en ,modisto de estrellas y estrella de su propia marca. Lugo nos lo muestra como el artista ególatra-creador. Esa es mi parte favorita, su ritmo de trabajo,  sus dudas y obsesiones en su proceso de modisto, sus musas, y su entourage.



El problema es cuando la serie nos muestra al Halston que no quiere darse a conocer, su lado oscuro, sus traumas infantiles, ese sentimiento de inferioridad que lo lleva a buscar consuelo en drogas y a la autoflagelación de enredarse con una pareja que lo humilla y maltrata. En manos de Ryan Murphy todo se reduce a sordidez superficial con una escena (mínimo) de sexo gráfico por capitulo. Le ha dado a esta biopia un sesgo “simplista” como lo llamaron los críticos que inclusive llega a reducir la actuación de Ewan McGregor a un nivel de parodia.

Nunca paso a sentir empatía por el personaje, porque aparte de drogarse y tener sexo, ya para el segundo episodio ha dejado de ser un creador y solo nos lo muestran en función de fiestas en Studio 54, su relación con Víctor Hugo (¿dónde quedó Andy Warhol?) y su elaborado esfuerzo de alejar a todas las personas a su alrededor que lo quieren sinceramente.



Algo que han logrado es describir la sordidez de Studio 54, la importancia de ese antro en la vida de sus clientes, nunca una importancia positiva. Es cierto que Bianca Jagger entró a caballo en uno de sus cumpleaños,  y que el club cerró por problemas de impuestos. Si es verdad que encontraron un cadáver en la ventilación, pero se trató de un hombre que quería entrar sin ser miembro, no de una chica.

Para ser gay, Ryan Murphy se las arregla para siempre crear deplorables retratos de homosexuales. Víctor es repugnante (tal como lo fue en su vida real) y Halston no inspira compasión ni admiración. No encuentro que la gente de Esmark lo haya estafado. Por algo, él dice que ni leyó el contrato antes de firmarlo. Creo que la serie es una fábula con muchas moralejas, pero hubiera preferido más énfasis en arte y legado de Halston que verlo aspirando coca o diciendo estupideces.

¿Viste alguna de estas series? ¿Cuál te gustó más (o menos)?   ¿Cuál te gustaría ver?