Cuando se trata
de nuevos cuentos en pantalla, los Gatos Seriefilos nos volvemos todos Niños de
Verano, nuestro entusiasmo nos vuelve inocentes y nos llena de ilusiones, pero
las temporadas de verano suelen ser flojas. Este 2019 no será una excepción. No
hay grandes estrenos, lo que si hay son avances de series esperadas y nuevos
rumores de proyectos interesantes.
El final de “Juego
de Tronos” coincidió con el empezar de nuestra guardia. Vamos a estar alertas
en dos campos. El primero, la búsqueda de una serie que quite el cetro a GOT
como el nuevo fenómeno de las pantallas chicas. Por otro lado, vamos a ser más
militantes y a estar más atentos a equívocos en arcos argumentales (¡y como les
molesta ese término a los haters’haters!) y a manipulaciones de la producción en lo que
respecta a nuestros gustos y sensibilidades.
Por ejemplo,
aunque agradezco la oportunidad de revivir la Tudormania, tengo que admitir que
“The Spanish Princess” fue un esfuerzo flojísimo de mostrar el juego de tronos
en la primera corte de los Tudor. Mas esperanzas tengo para “Catalina, La Grande”
de la cual ya tenemos tráiler. Típico de
HBO, sexo, violencia, estridencia metalera pasando por banda sonora. Espero que
solo sea así en el tráiler, aunque confieso que sé poco de Catalina la Grande y
menos del final de su reino, así que soy Niña de Verano en este cuento.
En Inglaterra el
verano estará más movido. “Summer of Rockets” ya inició en ITV en mayo. ¿Podremos
verla este verano en USA? Solo si le da espacio “Endeavour” que inició en la
PBS este 16 de junio. Ya sé sabe que estas serán las penúltimas temporadas en
que veamos al Joven Morse descubrir crímenes en la Oxford de 1969. El verano
ingles será testigo del fin de las aventuras del Capitán Poldark, pero en este
lado del continente tendremos que esperar hasta el otoño.
Frailes Detectives
Después de “La princesa
española” pensé que no habría más cable o premium para mí este verano, y que
todo sería streaming con la excepción de “Endeavour” por supuesto, pero me
llegó una sorpresota. El canal Sundance está pasando, desde mayo 23, la nueva
versión de El Nombre de la Rosa. Entre nos, John Turturro no se ve
inglés para nada, pero es tan buen actor que uno le cree su William de
Baskerville.
El problema es
que la fama de la novela reside en su contenido filosófico, sus devaneos con
ideas literarias y con la semiótica. Nada de eso puede trasladarse a la
pantalla. Entonces solo nos queda el relato detectivesco y este monje
investigador que se revela como un Sherlock medieval.
Solo que Umberto
Eco no se contentó con hacer un whodunnit histórico a lo Hermano
Cadfael, quiso darnos un vistazo a las guerras internas de la iglesia en la
Italia del Siglo XIV, el conflicto del Papado de Aviñón con el Emperador Luis
de Baviera, el auge de la Orden de los Franciscanos cuyos monjes irritan a la
incipiente Inquisición que anda viendo herejes vagando por cada camino que conduce
a Roma. Aunque parece fascinante es ahí es donde comienzan los problemas. En
este punto es cuando Eco no puede ser objetivo y resbala por la pendiente panfletaria.
Los críticos han reprendido
a Eco por convertir a Bernard Gui (que fue más administrador y diplomático que quema-gente),
en el epitome del inquisidor fanático y cruel. Pero Rupert Everett se relame
con este rol y a ratos se ve caricaturesco. En la serie han querido crear
tensión estableciendo una rivalidad entre inquisidor y detective. Aquí nuevamente aparece un problema. Los
personajes de Eco son planos. En el filme intentaron humanizar a Fray William contándonos
que sufría del trauma de haber sido interrogado y torturado por la Inquisición.
Aquí ni eso.
Bernard Gui. Pensar que Rupert Everett era tan lindo |
Tal vez el inconveniente
está en que la obra es vista desde la perspectiva del Hermano Adso (Damian
Hartung), el discípulo de Baskerville, y ese es un personaje sosísimo. Pues ahora,
aunque han intentado darle algún empaque con una historia de conflictos con el
padre y consigo mismo, sigue siendo una lata con zapatos.
A mí me cuesta
mucho criticar objetivamente las producciones de la RAI porque amo lo italiano,
pero los italianos suelen caer en sentimentalismos que añaden poco a la
historia. Han tratado de rellenar la historia embutiendo batallas, flashbacks a
la trama de Fray Dolcino, y un personaje femenino un poco innecesario. La culpa
la tiene también Turturro quien es parte del equipo de guionistas y vamos… es
un italiano de Brooklyn, genéticamente está predispuesto a esa falla profesional.
Él se defiende diciendo que una exigencia para aceptar el papel era que el
libreto fuese lo más apegado al texto original posible.
¿Qué quiere decir
eso? Pues que temas “de actualidad” en la novela, tales como la corrupción de
la iglesia (tema importante para Eco) y el maltrato de las mujeres por parte
del patriarcado, consigan butacas de primera fila. Pero cuidado, porque Eco
solo tiene un personaje femenino terciario sin voz ni voto, totalmente anónimo
que parece representar a todas las campesinas, pero que nunca conocemos
realmente.
Llamada
simplemente “La Niña”, Adso la descubre prostituyéndose por comida en la Abadía
donde De Baskerville y su discípulo investigan una serie de crímenes de frailes
copistas. En realidad, y la película lo estresa, La Niña sirve para “desvirgar”
a Adso y hacerlo conocer un primer amor.
La serie ha
expandido este personaje y hasta le otorgado una historia (ergo sigue sin
nombre). Nina Fotaras da vida una jovencita que se encuentra con Adso y
William en el camino Solo habla el dialecto de Oc, que el poliglota detective
entiende, pero el lenguaje sin palabras del amor hace que La Niña siga a Adso
hasta la abadía. Nos enteramos de que es provenzal, que las huestes papales la
despojaron de casa, familia y virginidad. Digamos que es un personaje más
interesante que en la novela y que hay tiempo para delinear su relación con el
joven novicio.
La Niña |
El otro personaje
está vinculado a la subtrama de las prédicas de Dolcino. Se llama Anna (Greta
Scarano) y es hija de la noble Margherita y del hereje Dolcino (un personaje real),
y protegida de Remigio (Fabrizio Bentivoglio) el misterioso mayordomo de la Abadía.
Pero el cuento de Anna, la huérfana experta en arquería, la de la lista de
gente en la que debe cobrar venganza y que, por supuesto no existe en el libro,
aunado a batallas, juegos de tronos entre imperio y papado y…como ya lo notaron
en The Los Ángeles Times, la serie quiere atraer a un público
tronero.
Arya, digo Anna la Vengadora |
Son ocho
capítulos, si quieren ver heroínas mituteras, inquisidores cazadores de brujas,
monjes sinverguenzones, y un Sherlock con tonsura se las recomiendo. Aparte que
la cinematografía es fantástica, los paisajes bellísimos y la ambientación es
decente. Eso sí, los personajes son totalmente telenoveleros.
Streaming Veraniego
Es muy triste,
pero en el verano uno o se pone al día con reposiciones o confía nada más en lo
que ofrezcan los servicios de streaming.
Empezamos con
Netflix y el 24 de mayo comenzaba “Alta Mar”, que viene a unirse a otras coproducciones
de Bambú y Netflix como la exitosa “Las Chicas del Cable”, pero ya se la llama el primer tropiezo español de Netflix, lo que me ha llevado a una meditación
sobre el drama de época español que espero compartir con ustedes pronto.
“Alta Mar” que a
días de su estreno solo cosechaba criticas nefastas, fue
vendida como un cruce entre Murder in the Orient Express y “Titanic”,
una serie de asesinatos durante la travesía del Barbara de Braganza, un trasatlántico de lujo que en 1940 va desde
Vigo a Rio de Janeiro. Pues les aseguro que más que Agatha Christie esto parece
un misterio de Charlie Chan. Se ha intentado copiar el estilo del Noir de los
40, incluso con ángulos chinos como en “El Tercer Hombre” y muchos close-up de
personajes a los que parece que les dijeron “tienes que poner cara de sospechoso”
y que interrumpen un argumento que ya se está hundiendo sin necesidad de que lo
perfore un iceberg.
Dos hermanas de
clase alta viajan a Brasil a comenzar una buena vida. Carolina (Alejandra
Onieva la Soledad del Puente Viejo) acaba de vender la fábrica de zapatos que
le legó el padre y va a casarse con Fernando (Eloy Azorín), el dueño de la naviera
en cuya línea viajan. El tal Fernando tiene más interés en la sirvienta de la
novia que en su futura esposa.
La otra hermana Eva
(interpretada por Ivana Baquero la siempre recordada Ofelia de “El laberinto
del fauno”) es la novelista desinhibida, se sabe porque es la única
empantalonada de la serie. No se entiende ese afán de poner mujeres con
pantalones en la España de la posguerra, cuando el Caudillo había prohibido el
uso de esa prenda en público. Las mujeres solo podían ponerse pantalones para
estar en casa y fue así hasta la apertura turística de los 50.
Eva la de Los Pantalones |
Antes de abordar
el barco, las hermanas se tropiezan con una mujer histérica y magullada que
huye de la policía. Eva insiste en llevársela de polizón escondiéndola en el baúl
donde guardan el vestido de novia de Carolina. La tal Luisa les agradece casi
cascándole la cabeza la nana de las chicas, y dando vuelta el camarote de sus
benefactoras. Eso antes de que alguien tenga la bondad de arrojarla por la
borda.
Aparte de
agradecer que mataran a la pesada, no me interesa ni la identidad de su asesino
ni los motivos del crimen. Los personajes son tan antipáticos los diálogos tan
previsibles, las situaciones tan cliché, todo tan grotesco, que el único
misterio por resolver es cómo se puede crear algo tan malo.
Por suerte, en
términos de nostalgia Netflix también nos trae el 4 de julio la tercera
temporada de “Stranger Things”. Las cosas en Hawkins, Indiana siguen peligrosas,
y monstruos de verdad y humanos acechan a David, El y sus amigos.
El 31 de mayo
comenzaba en Amazon Prime “Good Omens” basada en la novela de Neil Gaiman, esta
sátira de ángeles y demonios está teniendo buen éxito.
El 30 de junio
comienza por AP “CarnIval Row” la fantasía victoriana de la que ya les he
hablado en otro blog.
En Hulu la tercera
temporada de “The Handmaid’s Tale” la distopía de Margaret Atwood estrenó, el 5
de junio. El mismo servicio, el 10 de julio, ofrecerá la tercera temporada de “Harlots”
el cuento de prostitutas en el Londres dieciochesco.
Y el 17 de junio,
en Hulu, abrió la única que me interesa, la miniserie alemana “Das Boot”.
Inspirada en el filme y novela de Lothar-Gunther Buchheim, la trama tiene lugar
seis meses después del final de la original y cubre las nuevas aventuras del
submarino bajo un inexperto capitán. Basada en la secuela Dei Fesitung, esta
miniserie difiere de la original en que hay mucha acción en tierra y varios
personajes femeninos. El reparto es muy variado e incluye a Tom “Jaqen H’rgar”
Wlaschiha; Lizzy Caplan de “Masters of Sex” y Vincent Kartheiser, el Pete
Campbell de “Mad Men”
Y ahora nos toca
ver que nos depara el futuro en términos de period pieces
Las Andanzas de Lord Fellowes
Comenzamos
nuestro conteo al futuro del period drama, con nuestro consentido de ese
género, Lord Julian Fellowes. Este verano His Lordship ha estado ocupado con la
pantalla grande. Esta primavera su adaptación del betseller de Laura Moriarty “La
Chaperona” se estrenó en cines estadounidenses y en julio se espera el debut en
pantalla grande de “Downton Abbey, el Filme”.
Además, Lord
Fellowes ha escrito una miniserie que ya está siendo filmada llamada ‘The
English Game” sobre la historia del futbol (soccer). El reparto va encabezado
por Alec Neumann e incluye rostros de nuevas estrellas como Charlotte Hope,
chongos de mi pasado como Anthony Andrews, y la imperdible Kate Philips que,
mientras espera la nueva temporada de “Peaky Blinders”, aparecerá en este drama
histórico.
Además, el Barón
Fellowes de West Stafford (ese es su título completo) ha producido otra
miniserie basada en su novela-homenaje-a-Jane-Austen Belgravia. Esta es
la historia de los Trenchard, una familia de nuevo ricos en la Inglaterra
napoleónica. Comienza con un baile en vísperas de la Batalla de Waterloo y de
ahí hay un salto hasta 1840. Aunque parece interesante parece que aquí la va a
pasar EPIX, la única cadena premium a la que no tengo acceso.
Primera foto de "Belgravia" |
Que bien que
Julien Fellowes esté ocupado, ¿pero ¿qué pasa con el proyecto que más nos
interesa? ¿No que “The Gilded Age” se estrenaba en la NBC este año? Esa ha sido
la noticia bomba, aunque ya me la sospechaba. NBC carece de la estructura, del
presupuesto, del público que requiere un proyecto de esta envergadura. Su
Señoría ha recibido una oferta de HBO y “The Gilded Age” se va al canal
premium.
Aunque NBC era un
espacio limitante me preocupa este traslado. Como más de la mitad de los
troneros, le he perdido la confianza a HBO. Tengo miedo de que censuren el
libreto y que intenten meterle el sexo y violencia que caracteriza a sus
producciones. Ya comenzamos con un cambio de trama.
Originalmente la
historia que tiene lugar en la Nueva York de los 1880, iba con un protagonista
llamado Marian Brook, hijo de una familia conservadora que se ve involucrado en
la lucha de sus vecinos, los nuevos ricos Russell, para escalar socialmente
hasta llegar al pináculo donde residen las mejores familias neoyorquinas, los
Astor y los Vanderbilt.
El tema principal
entre lo antiguo y lo nuevo, nouveau riche vs aristocracia ancestral se
ha expandido. Ahora Marian es mujer, hija de un general Confederado que debe
irse a vivir con unas estiradas tías yanquis. A quince años de Appomatox,
podremos ver como la Guerra de Secesión seguía dando que hablar y como el conflicto
político cultural entre Norte y Sur se llevaba en esa edad dorada. Para ampliar
la visión social se ha traído otro personaje, Peggy Scott, una afroamericana
con un misterioso pasado y que ahora funge como mucama de Marian. Suena muy
interesante, pero reitero, confío en Julian Fellowes, no confío en HBO.
Para los que Extrañan
Downton Abbey y The Crown
Aprovecho aquí de
hablar de otro proyecto que debería ser producido por Lord Fellowes. Se trata
de “Atlantic Crossing”, una producción noruega. Para los que vimos la excelente
“La decisión del Rey” es un placer ver lo que podría ser su continuación. Al
final de la película mencionada, el Rey Haakon de Noruega, tras decidir que no
se rendirá a los Nazis, huye a Inglaterra, junto con su hijo mayor.
Su nuera Marta de
Suecia, y sus nietos (entre ellos el actual Rey Harald) cruzaron la frontera
hasta Suecia. A pesar de que el rey de Suecia era su tío, la princesa Marta no
fue bienvenida. Recibió acusaciones de poner peligro la neutralidad sueca y fue
presionada para regresar a Noruega y dejar que los Nazis usasen a su hijo para
establecer un gobierno títere.
La ilustre invitada |
Marta era amiga
de Los Roosevelt y antes que ceder a las presiones suecas, prefirió cruzar el
Atlántico con sus niños. De ahí el título de la serie. Tal como en la vida real
Marta (interpretada por la actriz sueca Sofia Helin) se instala en la Casa
Blanca, pero no se comporta como refugiada ya que dedica sus esfuerzos a ayudar
a la Cruz Roja, a hacer propaganda por Noruega e influir en el presidente para
que entre al conflicto. Interpretado por Kyle MacLachlan(El Agente Cooper de “Twin
Peaks”) Franklin D. Roosevelt cobra admiración por su intrépida invitada y la
lleva consigo a entrevistarse con Winston Churchill. La princesa será testigo
de la firma de la histórica Carta del Atlántico.
FDR y Su Alteza Real, Marta de Noruega |
Mi curiosidad es
saber cómo retratarán la amistad entre Marta y FDR. Una vez leí que hubo
fuertes rumores de un affaire entre ellos. Ser invalido nunca fue un impedimento
para que Roosevelt tuviese romances. Gore Vidal se refirió a la amistad a la
princesa como el ultimo amor del presidente Roosevelt. James, uno de los hijos
de FDR y testigo de la relación de su padre con Marta, calificó lo de ellos
como “algo romántico”. ¿Pero fue un romance platónico? ¿Se atreverá una serie noruega a retratar un adulterio
de parte de la difunta madre de su soberano?
¿Amigos o Amantes? |
Siguiendo con
estas series elegante, tipo “Downton Abbey”, Netflix se ha unido a un canal francés
para crear “The Bonfire of Destiny” (“Le Bazar de la Charite”). Se han inspirado en una tragedia real, el
incendio de un bazar ocurrido en 1897 en el cual fallecieron 125 personas. 98
de ellas eran mujeres, en su mayoría damas patricias de la alta burguesía y de
la aristocracia, entre ellas la esposa e hija del cónsul danés; Adelaida Corradi,
esposa del cónsul español; y la Duquesa D ‘Alençon, (hermana de la Emperatriz Sissi) de la
Casa Real francesa.
El incendio que
fue provocado por una tira de celuloide, parte de un espectáculo del recién
nacido cinematógrafo, también tuvo como victimas niñas, monjitas y las criadas
de las nobles víctimas. El libreto de esta serie se concentrará en tres
personajes ficticios: Adrienne de Lenverpre (Audrey Fleurot, la Hortense de “Un
Village Francaise”); su ciada Rose (Julie de Bona) y Alice de Jeansin (Camille
Lou) cuyas vidas cambian a raíz del incendio.
Alice es
rescatada por un obrero lo que los lleva a un romance prohibido. Rosa, su
criada, queda desfigurada en el incendio, y a Adrienne, tía de Alice, se la
cree muerta lo que le da una oportunidad de comenzar una nueva vida.
Hablando de
Sissi, Federation Entertainment ha comprado los derechos de las novelas de
Allison Pataki sobre la desdichada Emperatriz de Austria. The Accidental
Empress y Sisi: an empress on her own se convertirán en una
miniserie.
Del Libro a la
Pantalla
Varias
productoras estarán ocupadas adaptando clásicos y bestsellers para la pantalla
chica. Michael Hirst que seguramente prepara un final para “Vikingos” tan
desastroso como el de GOT, ahora tiene varios proyectos. Aunque está dando sus pinceladas
finales a su miniserie sobre el nacimiento de Los Beatles, se le apagó la luz
verde para su serie sobre los emperadores romanos.
El creador de “Los
Tudor” se consuela planeando una miniserie basada en el superventas de Boris
Pasternak, El Doctor Zhivago. Aunque todos conocemos el filme clásico de
Sir David Lean, no muchos recordaran que a comienzos de este siglo hubo una
versión no muy exitosa de la BBC con Keira Knightley como Lara.
Cary Fukunawa
creador de “True Detective” ahora quiere trabajar lo clásico y se le ha puesto
a cargo de una nueva adaptación de El Ultimo de los Mohicanos. Algunos
recordarán la versión que Sir Daniel Day-Lewis hizo en el cine de los 90.
Amy Adams, a la
que tan bien le fue en televisión con su “Sharp Objects” ahora probará otro
tipo de drama televisivo. La pelirroja producirá y protagonizará la versión de The
Poisonwood Bible de Barbara Kingslover. Esta es la historia de Orleanna
Price, esposa y madre de cuatro hijas de un misionero que se ven atrapadas en
la revolución de 1959 que llevaría al Congo Belga a independizarse.
Entre los otros
proyectos que se basan en obras literarias tenemos rumores de que se adaptaran
a la pantalla chica el ganador del Premio Pulitzer All the Light We Cannot See,
The Familiars, Barkskins y The Confessions of Frannie Langton,
pero hasta no saber que se están filmando no comentaré más sobre ellos
Hay tantos
proyectos que no llegan a materializarse. Ahí está el caso de “Shogun”. FX sale a cada rato a decir que se han
retrasado porque quieren un guion donde destaquen los personajes japoneses. ¿Por
qué no son francos y confiesan que no tienen plata? Si ya tuvieron que ceder Lovecraft
Country a HBO, y ni asomos de que puedan con la segunda temporada de “Tabú”,
es obvio que el Shogun y el Anjin San se fueron al cesto de los papeles.
¿Cuál de todos
los programas mencionados les parece más interesante? ¿Cuáles proyectos les interesaría ver?