martes, 27 de diciembre de 2022

Un Invierno de Probabilidades: Drama de época 2022-2023

 


Y estamos aquí en el umbral de un nuevo año. El 2022 pasó con velocidad de liebre, a pesar de no estar exento de malos momentos que a ratos lo hicieron pesado. En el universo del period piece, hemos estado muy obsequiados con ofertas diversas, pero el fin de año viene algo incierto. Sabemos que hay mucho drama de época ya acabado, pero no sabemos cuándo,  cómo ni desde donde nos llegará a nosotros. Así que preparémonos a conjeturar.

No sé si será la crisis económica, necesidad de crear expectativa o pura tacañería, pero los servicios de streaming cada vez promueven menos sus programas. Se espera un mes antes del debut (a veces semanas) para dar una fecha de estreno y algún que otro teaser, que los tráiler oficiales salen apenas una quincena antes que el producto que promueven

Debido a eso, aunque conozcamos de la existencia de series ya terminadas y pulidas, solo podemos especular cuando llegarán a nuestras pantallas. Esto es lo que sabemos podría ser la primera cosecha del 2023

Netflix

Valhalla:  La segunda mejor serie de Netflix del 2022 ya tiene lista su segunda temporada. Se la filmó simultáneamente con la primera y hasta tenemos un tráiler. Ahí vemos que a Leif Ericsson se le pasó la locura que lo embargó al final del capítulo-cierre de la temporada pasada. La fecha de regreso será el 12 de enero del 2023 y viene cargada de sorpresas. Bradley Janes, el Rey Arturo de Merlín será un vikingo más pagano que todos;  iremos a Nóvgorod a conocer el Rus y al celebre Príncipe Jaroslav,  el Sabio. Como bono a la diversidad tendremos astrónoma musulmana.



Les Combattants/ Women at War: Netflix no escarmienta. Ha agarrado a las protagonistas de la abominable Bazar de la Caridad y ahora las ha encerrado en un pueblecito a comienzos de la Gran Guerra. Audrey Fleurot (Un VIllage Française) es Marguerite, una cortesana cuyo hijo ha partido al frente,  Camille Paul es una enfermera feminista y Julie Bona es la madre superiora de un convento convertido en hospital a la que el estrés de estar cerca del frente le ha despertado el espíritu rebelde. Para crear un cuadrilátero mitutero entra Caroline De Witt, interpretada por la actriz judeo marroquí Sofia Eissadi, Madame de Witt ha sido encargada por su esposo ( que ha partido a la guerra)  de la fabrica familiar. O sea, tenemos un cuarteto de mujeres empoderadas. Ayy que soy presa del vértigo! ¿Por qué, en vez de huirle, planeo verla? Primero, porque soy eterna optimista. Segundo,  porque hay una serie belga sobre mujeres en la Guerra del Catorce , en Walter Presents, que hace rato quiero ver. A lo mejor y las comparo. Les Combattants llega a Netflix el 19 de enero.



 Lidia Poet: el 12 de febrero llega esta producción de Netflix/ Italia sobre la primera mujer en obtener el título de abogado en la península italiana. La omipresente Matilda D'Angelis (The Undoing, Leonardo) encarna a la abogado. 



Babylon Berlin:  La Cuarta Temporada ya está lista y vista por públicos en Alemania, el Reino Unido y Australia. Solo falta que Netflix se pronuncie sobre cuando trae la que,  a juzgar por los clips que los usuarios suben a YouTube a diario, será la mejor temporada de la serie. No vaya a ser que en Netflix hagan como en Hulu que compraron los derechos de Da Boot y nunca han pasado más que la primera temporada.

Como en Netflix cometen tarugadas por minuto no me sorprendería, pero qué mala estrategia sería esa. Este noir del Berlín al borde del nazismo tiene fans por millones en el mundo angloparlante. Prueba es este excelente video de YT donde desmenuzan y hacen conjeturas sobre cada escena de los tráileres.


La oferta alemana.

Hablando de Das Boot y series alemanas, Bavaria Films ya cerró las filmaciones de la cuarta temporada. Lo ha hecho en tiempo récord y son solo seis episodios. Lo único que se sabe es que Hoffman vuelve a tomar el timón del submarino y del rol protagónico. También que se espera que para fines de invierno ya esté en Sky con subtítulos en inglés. Entretanto la temporada 3 llegó a España este invierno por AMC

Otra serie alemana de época que ya ha tenido estreno en suelo ibero es Hotel Europa (O La casa blanca junto al lago, su título en alemán) que puede verse en la plataforma Filmin.  La historia de esta destacada hostería,  que contó entre sus huéspedes a Charlie Chaplin y Adolf Hitler,  también goza ya de subtítulos en inglés, puesto que se la puede encontrar en la plataforma australiana SBS. ¿Por qué será que Sky Atlantic en el Reino Unido y SBS (y Stan) en Las Antípodas traen primero las series continentales?  No puede ser que británicos y australianos tengan más predilección por los period piece que nosotros en La America del Norte.



HBO

 De todos los servicios de streaming, HBO ha sido el que mejores sorpresas ha traído este 2022. Sabemos que para primavera o verano tendremos las segundas partes de Julia y de Tokyo Vice, pero aun en invierno ha habido promesa. Después de dos años de espera, el 7 de marzo en la postrimería del invierno,  nos llega la segunda temporada de la excelente Perry Mason. También se habla de que a fines de invierno quizás veamos el final del cuarteto de Elena Ferrante que agrupado bajo el título de My Brilliant Friend nos ha acompañado desde el; 2018.



PBS

El 8 de enero, la PBS traerá a la Unión Americana la Tercera Temporada de las aventuras del veterinario James Herriot. All Creatures Great and Small debutará en la televisión estadounidense el domingo 8 de enero.



Desde su inició en el primer año de pandemia el whodunnit victoriano Miss Scarlett and the Duke ha tenido tres temporadas. La segunda recién llegó a costas americanas este otoño pasado. La tercera debutará en PBS en el espacio Mystery el domingo 8 también.



Y para coronar un domingo de sorpresas, a las 10PM Eastern Time,  PBS estrena la Tercera Temporada de Vienna Blood. Mientras Oskar surge en el mundo policial,  Liebermann estrena apartamento de soltero, pero sus mujeres lo han abandonado. Amelia ha regresado a Inglaterra y Clara, tras romper un segundo compromiso, ha entrado al mundo del periodismo.


Primavera y Después

Sabemos que la PBS ha comprado la producción de Canal + Marie Antoinette que ya estrenó en Francia en este otoño. El 29 de diciembre debutó en la BBC y se espera que aparezca en las pantallas estadounidenses este marzo. Repito lo que he dicho en otras entradas. No me apetece, Deborah Davis es una bestia y si se la ha contratado es porque Canal + quiere repetir el éxito de Versalles que se cifró en mucho sexo y falsedades historias.  Davis es experta en ambas cosas.



Unos días antes del fin del invierno y los fans de Sanditon verán su última temporada. Sabremos entonces el desenlace de las aventuras de Charlotte Haywood que de turista pasó a institutriz y a quien dejamos comprometida con un granjero al cual no ama.



Y eso es lo que tenemos para el resto del año. Aunque parezca increíble, si voy a renovar mi suscripción con el despreciado Netflix no será debido a Valhalla 2 o a la insufrible 1899. Mi interés en esa malhadada plataforma reside en sus futuros programas turcos. ¿Quién lo diría?  pero Netflix ya anunció que está trabajando varios proyectos en Turquía que atraen mi atención.

Ya han anunciado desde Estambul que se está filmando la Segunda Temporada de Midnight at the Pera Palace. No nos vamos a quedar con la curiosidad de no saber qué pasó con Esra y sus viajes en el tiempo. La sorpresa ha sido que también se está filmando una tercera parte de Club Estambul, algo totalmente inesperado, pero no por eso menos deseado.

Se han anunciado muchas series que vendrán de Turquía en este año que nos llega. Es que el producto turco vende. Por eso hay una cosecha de telenovelas románticas y series policiales que siempre tienen sus fans. Pero un proyecto de época ha picado mi curiosidad. Se trata de una adaptación del Frankenstein de Mary Shelley. Creature estará situada en la Constantinopla de comienzos del Siglo XX, lo que ya la hace fascinante. Puede que todavía el producto turco no me convenza, pero es innegable que sus elencos son bellísimos (los actores de ambos sexos) y que les dan un toque glamoroso a sus producciones de época.

Tendremos que esperar a la oferta tuca. ¿Entretanto cuál de estas series les apetece?

 

martes, 20 de diciembre de 2022

El Secreto de Lady Cornelia: The English en Amazon Prime Video

 




Aunque los críticos han quedado embelesados con el western de Hugo Blik, muchas notas de grandes periódicos utilizan las palabras “convulsa” e “incoherente” para referirse a la trama. Yo experimenté la misma sensación tras dos episodios. Solo al final caí en cuenta que es una narrativa incompleta porque,  como Sophie’s Choice,  todo el argumento está basado en un secreto. Su revelación,  en el sexto episodio nos ofrece una perspectiva totalmente diferente del cuento, hasta el punto de que muchos querrán verlo de nuevo. Esa puede ser la gran falla o la gran virtud de este relato de vaqueros que merece estar en la misma lista que el revisionismo de Sam Peckinpah o de Clint Eastwood.

Una Verdad Incomoda

 En La Desición de Sophie, William Styrion demuestra el potencial de su estilo narrativo dándonos una historia contada en primera persona por un joven aspirante a novelista y su obsesión con una polaca cristiana sobreviviente de Auschwitz. Sophie nos aparece retratada por los ojos ingenuos del narrador y por las cosas que ella cuenta. A medida que nos adentramos en la trama,  descubrimos con Stingo que Sophie miente y que su verdad es tan terrible que hará lo imposible por ocultarla. Al final, la verdad sale de boca de Sophie y comprendemos por primera vez al personaje y su motivación para vivir una relación toxica que es un autocastigo.



Yo vi el filmeuna obra de arte de Alan J. Pakula y un trabajo esplendoroso de Meryl Streep antes de leer el libro. Un mes después de haberlo visto con mi padre, regresé al cine a verlo con mi hermana y era (conociendo ahora la verdad de Sophie) una trama diferente. Eso me ha ocurrido con The English.

En el primer episodio, Lady Cornelia Locke (Emily Blunt) le dice a su compañero de viaje, el Sargento Eli Whipp (Chaske Spencer), con tono petulante:  “No importa cuantas veces me preguntes, porque no te la contaré” Pensé que era una pesada. En el segundo episodio, Cornelia está a punto de contarle “su historia” cuando son interrumpidos por una de la docena de crisis que los afligirán durante su road trip.

En el tercer episodio hay una pista, pero como le ocurre a otra mujer, no la asociamos con la aristócrata. Solo al final del cuarto de seis episodios comenzamos a enterarnos del calvario de Cornelia. Mi consejo al espectador es que se concentre,  no en los misterios de Lady Locke,  sino en las verdades de Eli Whipp que a ratos puede ser tanto el personaje más interesante como el eje de la trama.



Para quienes no hayan visto la serie o no sepan de que va, esta es la descripción con la que la ha vendido Amazon:  “Dama inglesa viaja al Lejano Oeste a vengar la muerte de su hijo. En el camino conoce a un soldado estadounidense de origen indígena que la ayudará”. Con eso yo me creí que el hijo de Cornelia seria alguno de esos inglesitos de buena cuna, pero sin un peso, los desheredados hijos segundones, o spares como Harry Sussex. Muchos de ellos buscaron fortuna en America. Lo vemos en el caso de Thomas Trafford (Tom Hughes)  y en la vida real tenemos a los Hermanos Auckland, hijos de un baronet, que hicieron fortuna en Wyoming,  y el Conde de Aylesford que se dedicó a la ganadería en Texas.

El Conde de Aylesford
                                           El Honorable Thomas Trafford

En su capítulo “Migratory Elite” de The Decline and Fall of the British Aristocracy, David Cannadine nos da una lista de los lores y condes que buscaron fortuna en el Lejano Oeste. Algunos la hallaron. Otros como Trafford lo perdieron todo incluyendo los valores de su casta. En un momento sospeché que Trafford era el padre del hijo de Lady Locke.  Luego, al ver el engañoso tráiler, creí que Ciaran Hinds era el padre del chico y que había provocado su muerte, tras el muchacho seguirlo en sus aventuras en el Far West.

Me equivoqué en todas estas conjeturas. El hijo de Cornelia acaba de morir en Inglaterra y solo tenía 13 años. Ciaran Hinds trabaja para el padre del muchacho al que Cornelia ha venido a matar. ¿Por qué motivo? ¿Por qué no se casó con ella? ¿Porque no se hizo cargo del hijo? Repito,  no nos concentremos en esos misterios. Mejor veamos a Eli Whipp y su historia que contaré cronológicamente.



Sin Perdón Ni Favores

Lobo Herido, bautizado por un clérigo blanco, Eli Whipp es un miembro de la Nación Pawnee. Desde su infancia ha visto guerras entre diferentes tribus y entre nativos y blancos. Muchas veces ha tomado el partido de los últimos. A lo largo de su vida lo ha perdido todo: padres, mujer, hijos. “He visto infiernos y los he creado” le dice a Cornelia a quien sorprende saber que Eli escogió enrolarse en La Caballería. “No busco perdón ni buscó favores” es como el soldado explica su postura ante la invasión de sus tierras.



Testimonio de su excelente servicio son las barras en su guerrera y que sus subalternos blancos le tengan estima y lo obedezcan. Esto lo vemos en la primera escena. Un grupo de soldados, tras años de rastreo,  han dado con un guerrero que una vez mató y mutiló a uno de los suyos. La idea es quitarle los ojos tal como el indígena hiciese con su víctima blanca. Tarea imposible puesto que lo han matado dándole un balazo en el rostro.

Se les ocurre desojar a la squaw y van a hacerlo entre risotadas cuando se aparece el Sargento Whipp que se lo impide con órdenes lacónicas como es su habla natural usando como único argumento: “No en mi último día”. Respetuosamente sus soldados lo obedecen. Uno de ellos, aparentemente nuevo,  cuestiona este status quo “¿matamos a uno y recibimos ordenes de otro?” “De este si” le responden.



El Sargento Whipp ha solicitado un retiro honorable y se le ha concedido. Ahora quiere volver a su ancestral Nebraska y pedir unos acres de tierra para cultivar. Según la Ley de Asentamientos Rurales (Homestead Act)  Whipp tiene más derecho que otros,  puesto que hasta hace poco ha estado en servicio activo. Un soldado que ha servido con Elí , al despedirse,  trata de explicarle que esa ley no se aplica a un indio. “Aquí adentro usted es uno de nosotros. Alla afuera es uno de ellos”.



En el primer episodio encontré un poco frustrante que los protagonistas fueran tan ingenuos. Eli lo descubre al salir de Oklahoma y llegar a un punto de Kansas donde ni Dorothy ni Toto querrían regresar. Es una de esas imágenes típicas de spaghetti western. En medio de una especie de desierto hay un hotel que ya parece la mansión de Crimson Peak con agujeros hasta en las cortinas. Aunque solo hay tres habitantes, el sargento comete el error de solicitar algo de beber. Un nativo no bebe donde beben los blancos.


Watts,  aparentemente el dueño,  le atiza una paliza al ex soldado y lo cuelga al sol. Él está ahí en una misión, a la espera de una visita importante y el indígena le sirve. Mucha gente dejó de ver la serie por encontrarla, lenta, aburrida, complicada y tremendamente oscura así que voy a explicarles un poco. Tal vez von esta información continúen hasta el final.

La Dama y El Nativo

Aparece una diligencia conducida por Toby Jones (un cameo increíble). De ella desciende Lady Cornelia Locke que,  a pesar de su tez tan blanca como los encajes que ribetean su elegante traje rosa, es tan vulnerable como el indigena que ve asándose al sol. La compasión de Cornelia es su prioridad y le impide preguntarse por qué hay un comité de bienvenida, en el medio de la nada. Ofrece a Watts 30 dólares (una cantidad importante en ese entonces)si deja a Eli marcharse.



Watts le responde con un puño en la cara. Mientras Cornelia literalmente muerde el polvo, Watts suelta a Eli y lo envía a Ellsworth (“lo más cercano al Infierno”) bajo la custodia del cochero, pero se queda con el caballo y las alforjas del indígena . Su gente explora el equipaje de la viajera y encuentran que, con un guardarropa de vestidos a la moda, Cornelia también viaja con un maletín cargado de billetes. ¿Cuán ingenua puede ser una mujer para internarse en una tierra salvaje y sin ley cargando una fortuna?



Eli Whipp ha comenzado una amistad con su compañero de viaje, el cochero. A pesar de llevarlo prisionero, al cochero le simpatizan los Pawnee entre los que ha vivido e incluso conoce su idioma. Su charla es interrumpida por un trio de forajidos . Ahí Elí se entera que el cochero tiene ordenes de entregarlo a las autoridades de Ellsworth culpándolo del asesinato de Cornelia. El cochero le quita las esposas al indígena y le da un arma. Eli mata a sus asaltantes, pero no sin antes estos herir mortalmente al cochero. El sargento regresa al hotel, no sabemos si para recobrar su caballo o rescatar a la mujer.



Entretanto, en el hotel una llorosa y golpeada Lady Cornelia es obligada a ponerse uno de sus vestidos carmesís y a cenar con el patán Watts. Es una cena importante, aunque el platillo principal sea un poco repulsivo. Watts lo llama Prairie Oysters, pero si recuerdan mi nota sobre desayunos, eso es un “huevo a la ostra”, un huevo crudo batido con jugo de limón y condimentos. Aquí los huevos crudos están encerrados en una membrana beige que al principio creí eran papa cocidas , pero luego comprendí que eran algún órgano animal. Gattocito Miroslav cree que son criadillas de toro. ¡Capaz y lo sean!





Lo importante de esa cena es que Cornelia se entera que es su última. Ha sido cazada por la presa que persigue. El asesino de su hijo (que asumimos también era el padre) no quiere morir a manos de esta dama y la ha estado siguiendo desde su salida de Inglaterra. Cornelia se entera que Watts y sus secuaces han sido contratados para rastrearla en cada etapa del viaje. Desde Southampton a La Habana, desde Cuba hasta Nueva Orleans, han seguido sus pasos evitándole muchos peligros que han acechado a la atolondrada aristócrata.





Este dato confunde a Cornelia. ¿Por qué salvarla de peligros si van a matarla?  Watts describe a su patrón como un hombre diabólico, un archivillano que ha planeado un final teatral para la madre de su hijo. Lady Cornelia debe morir ahí, en ese reducto, en medio de la nada.  “La verdadera América “ anuncia Watts, pero los planes son frustrados por el Sargento Whipp que ha regresado por su equipaje su caballo,  y su futura compañera de viaje.

Mamá Osa y Súper Héroe Nativo Emprenden una Road Movie

Aquí hay unas escenas que muchos se han quejado porque son muy oscuras. Les cuento que la dama y el Pawnee tendrán su pequeña masacre escabechando a Watts y secuaces. Cornelia incluso sacrifica un cerdito para llevárselo en el camino. Se descubre en estos primeros episodios que la ingenua dama es una experta tiradora, una maestra del arco y flecha (la arquería era un deporte muy practicado por las aristócratas victorianas) , que ha leído a Darwin y a Tennyson,  y que , a pesar de estar hecha pedazos (no solo emocionalmente),  es todavía lo suficientemente Mamá Osa para proteger a todos los niños que encuentra por el camino. Elí Whipp es también un super héroe nativo que combina toda su experiencia militar y la sabiduría de sus ancestros con conocimientos de obstetricia.



Un comentarista en IMDB,  que no gustó de The English,  la acusó de ser una serie de viñetas. Es cierto, es una road movie en la que Elí y Cornelia encuentran personajes pintorescos que mueren inmediatamente,  tal como varios forajidos que deben eliminar. Puede resultar monótona, a mí me encanta porque cada encuentro nos describe la diversidad de La Frontera, el peligro de internarse en el Oeste y nos enseña una faceta más de estos fantásticos protagonistas.

Nota aparte merece la cinematografía. Arnau Valls Colomer ha sabido sacarle el partido al paisaje ibero (esta filmada en partes de Ávila) convirtiéndolo en trasfondo de jinetes cuyas cabalgatas sirven para tomas largas y esplendorosas.






The English como Western Crepuscular

Creo que con lo dicho se puede navegar por este relato de la pradera. Solo falta ubicarlo dentro del Western, de su marco histórico y del revisionismo actual. Cuando me enteré de que se trataba de un Western “crepuscular” inmediatamente pensé en Los Imperdonables de Clint Eastwood y Baila con Lobos, pero como friki de las de vaqueros, sé que el Western revisionista se interna más allá del tiempo hasta llegar a The Ox-Bow Incident (1942). Fue en esa adaptación de la novela de Walter van Tilburg Clark que nos salimos del mundo mítico e idealizado de los relatos de Zane Gray ydel cine de John Ford.  El espectador por primera vez se enfrentaba con un Far West lleno de ilegalidades y prejuicios.



A The English hay que situarlo en un espacio más contemporáneo,  la gran época del revisionismo, Los 60 con sus crudos espagueti westerns y con la brutalidad elegiaca de los filmes de Sam Peckinpah. The English es un road western, un subgénero reconocidísimo en que un par de compañeros viajan por un territorio agreste y peligroso en busca de un objetivo. Pensemos en Two Rode Together o la mitológica The Searchers que también incluye el motivo de la venganza, ambas de John Ford o las joya de Peckinpah Guns in the Afternoon .



La diferencia con The Searchers es que en The English el nativo es  quien cabalga con la blanca en plano de igualdad y a ratos de superioridad lo que lo aleja del cliché del Llanero Solitario y Toro o , en términos más serios,  de la sinergia que vimos  recientemente en Barkskins. Tampoco podemos compararla a filmes donde los viajeros son hembra y varón y existe una posibilidad de romance.

Así que no podemos compararla con la triste Trooper Hook, o a la cómica dinámica entre Shirley Mc Claine y Mr. Eastwood en Dos mulas para la Hermana Sarah. Ni siquiera con un clásico del revisionismo como Soldier Blue donde el soldado Peter Strauss debe escoltar a Candice Bergen, quien ha vivido entre Cheyennes,  por un territorio en pie de guerra donde los nativos no son los más salvajes.



Para encontrar algo parecido a The English hay que remontarse al primer filme de Peckinpah, uno que los críticos desprecian o admiran. En The Deadly Companions, Brian Keith da vida a un ex soldado metido a asaltante de bancos. Durante un asalto, Stripes (como se le conoce)  mata accidentalmente a un niño, hijo de una prostituta (Maureen O’Hara).



 La desolada madre decide llevar el cadáver para ser enterrado junto a su difunto esposo en un pueblo lejano. Sucede que tal pueblo está en medio de un territorio asolado por los Comanches. En un acto de contrición, Stripes decide acompañar a la mujer en un viaje con todas las connotaciones ( hay por ahí una historia de venganza) de una western-road movie.

A partir del quinto episodio, se acaba el viaje en The English y nos encontramos en el territorio de la venganza, del showdown obligatorio, pero conocer el secreto de Cornelia nos hace comprender que no hay justicia posible. De hecho, no será la aristócrata quien acabe con su verdugo.

La Nación Pawnee

Otro elemento que hace a esta narrativa novedosa es en el modo en que Blick ha escogido tratar el problema indígena. Para eso eligió una tribu controversial y a un personaje sui generis. Ya en el primer episodio, el cochero nos da dos pistas sobre los Pawnee que definen a Eli Whipp. Los Pawnee se llevan mal con las tribus cercanas (Eli reconoce que esas enemistades preceden a la llegada del hombre blanco) y los blancos han traicionado la lealtad que la Nación Pawnee le ha brindado.

                          Campamento Pawnee, Nebraska, 1866

Los Pawnee son originarios de tierras que hoy se dividen ente Kansas y Nebraska. Era un pueblo dedicado a la cacería y a la agricultura que vivía en cabañas de barro y troncos. En su sociedad matrilineal, las mujeres se encargaban del trabajo agrícola,  las ancianas del cuidado de los niños,  y los hombres de cazar búfalos. Lo único feo de su fascinante cultura eran los sacrificios de jovencitas a su deidad,  La Estrella de la Mañana.

                         Ceremonia con sacrificio a la Estrella Matutina

La mayoría de las sacrificadas eran jóvenes cautivas. Debido a la riqueza de caza en sus tierras, los Pawnee sufrían incursiones de otras tribus (Cheyenne, Sioux, Lakotas, etc.. Ect.) a los que llamaban simplemente “enemigos”. Los peores enemigos eran los Comanches que de los españoles habían conseguido caballos.

Aunque los Pawnee establecieron contacto con la expedición de Francisco de Coronado a comienzos del siglo XVII, su primera alianza con el hombre blanco seria con los franceses. Los Pawnee consiguieron caballos, pero a cambio los franceses los esclavizaron. Para fines del Siglo XVII, en Nueva Francia, la palabra para “esclavo” era “paní”(derivado de Pawnee). Lo peor es que los nuevos amos contagiaron a los esclavos de viruelas y diezmaron a la tribu. A comienzos del Siglo XVIII, los Pawnee contaban 60.000 personas, 4,000 para 1833 y a su traslado a Oklahoma (1873) eran menos de la mitad de esa cifra.

Para remediar su situación , los Pawnee eligieron aliarse con la nueva nación de los Estados Unidos. A comienzo del siglo XIX, su jefe Petaleshraro se presentó en Washington y,  tras conferenciar con el presidente James Monroe,  se firmaron tratados de paz entre ambas naciones. Petalesharo era un visionario progresista que había abolido los sacrificios humanos en su tribu y que notaba que los enemigos de su gente eran también los enemigos de los blancos.

                                 Petalesharo

Por las próximas cuatro décadas los Pawnee lucharon hombro con hombro con soldados estadounidenses en contra de Sioux, Lakotas y Comanches. Aceptaron la jurisdicción de los blancos vía agentes indios, aceptaron vivir en reservaciones,  y muchos de sus guerreros se enlistaron en el ejército de los Estados Unidos.



En 1873, al gobierno estadounidense se le ocurrió trasladar tribus amigas a lo que hoy es el estado de Oklahoma que pasó a ser conocido como Indian Territory. Petalesharo aceptó trasladar a dos mil personas a ese reducto, pero uno de sus bravos viendo el acto como traición , asesinó al gran jefe.

Los Pawnee vivieron en Oklahoma por más de quince años, hasta que el veleidoso gobierno de Washington decidió que el territorio era muy rico y fértil para los indígenas. Mejor instalar pioneros bancos ahí. Los que vieron Far Country con Nicole Kidman y Tom Cruise recordarán ese episodio. Los nativos nuevamente fueron expulsados. A eso se refiere el personaje de Toby Jones cuando habla de “traición”.

Hoy , por suerte, la Nación Pawnee se ha recuperado y en su nuevo asentamiento en Oklahoma, donde viven de manera semi autónoma,  cuenta con 3, 600 miembros registrados .En 1964, la tribu recibió más de siete millones de dólares como retribución por las tierras perdidas.  La cultura Pawnee ha sido reconocida por folcloristas y antropólogos y quienes una vez fuesen vistos como esclavos destacan en el deporte, las artes e incluso en la política como Larry Echo-Hawk que fue el Fiscal-General de Idaho entre 1991y 1995.



Un Proyecto Demasiado Ambicioso

 Me cuesta encontrarle defectos a The English, pero los tiene. Como los tuvo el primer capítulo oscuro y confuso, con diálogos un poco escuetos y forzados. Las actuaciones son impecables. Aparte de los principales, es hora de mencionar a Stephen Rea como el Sheriff Marshall,   uno de los pocos blancos decentes de la serie.

                                Sheriff Marshall

El problema del Sheriff Marshall ( y otros personajes)   es que no hay suficiente tiempo para contarnos sus historias presentes y pasadas. Eso los debilita y no permite admirar su trabajo. Estoy pensando en Tom Hughes. Lo había visto en Victoria y Discovery of Witches, suficiente para odiarlo. Ahora me ha convencido como Tom Trafford y quisiera más de él (confieso que los shipeé a Trafford y Martha) .



Blick y Blunt cometieron el error de ser demasiado ambiciosos al poblar su fábula de personajes,  monstruosos algunos y otros muy humanos, pero fueron tacaños en su tiempo. Para construir un buen relato y darle un final respetable debieron invertir en un par de horas más. Incluso los dos últimos episodios se sintieron atropellados,  llenos de lo innecesario y carentes de lo que urgía.  Eli enseña a Cornelia que para un viaje debe cargar su caballo no con lo que desea,  sino con lo que realmente necesita. Se nota que los productores no supieron cargar su caballo de lo que realmente necesitaban para cargarlo solo de deseos fantasiosos.

En suma, no me ha gustado como ha acabado este cuento. Tengo claro que un final feliz era imposible para Cornelia, pero pudo haber sido más esperanzador con un contenido que demostrase que su viaje y amor por Eli valieron la pena. Tal vez además de mostrarnos a Luna Blanca, nos pudieron mostrar a los otros niños que rescató en una misión de venganza que acabó en redención para Eli, pero .. ¿Qué le quedó a Cornelia para llenar esas últimas décadas que la vida le dejó?



Contenido Violento y Gory: Es una serie violenta, su tema es la violencia, la violencia de la conquista,  la violencia entre gente del mismo origen, la violencia contra los más débiles e incluso la sexual.  La violencia es gráfica y puede incluso llegar a ser ofensiva como esa primera escena en que vemos la cabeza destrozada de un indígena. Hay violencia incluso contra los animales. Fetos de vacas, conejos despellejados, cascabeles decapitadas ect. Contrasta esa violencia perpetrada por los humanos con la escena del nacimiento de la bebé menonita ante los ojos vigilantes , pero serenos,  de coyotes que parecen los animalitos del Establo de Belén.



Contenido Sexual y Desnudos: Cero. En eso aplaudimos el estilo de Emily Blunt que en su producción no objetiva a la mujer ni erotiza la violencia. Sabemos de mujeres ultrajadas, pero no presenciamos las violaciones.

Contenido Feminista: Podría escribir todo un ensayo sobre el genuino ángulo feminista de The English. No hay personaje femenino débil, ni siquiera Lady Cornelia,  victima entre víctimas.  Si hay algún mensaje inspiracional en The English es que todos los desesperanzados, las victimas de ultraje, los traumatizados, los enfermos terminales pueden tomar decisiones, ejercitar opciones, crearse una agenda y en ese acto salirse del casillero de víctimas para encontrar un propósito. Aunque admiro a Martha Myers,  interpretada por la actriz austriaca Valerie Pachner (la maravillosa Gunta Stolzl de Bauhaus), ella elige el odio,  lo que le permite ejecutar su venganza. En cambio, Cornelia elige la compasión lo que la lleva a volver a encontrar amor. Confieso que mi personaje favorito de la serie, y uno de los más poderosos retratos de la mujer en el Far West es Katie Clarke. Me ha encantado esta actuación de la nativa Choctaw,  Kimberly Norris-Guerrero,  en un rol que puede ser visto como negativo. Katie es una sobreviviente nata. Como buena Cheyenne está acostumbrada a hacer oír su voz a pesar de que se exprese con más refinamiento y elocuencia que Lady Cordelia (la única vez que suelta una mala palabra es cuando le clavan un puñal). Katie ha sabido reinventarsea pesar de la perdida de cosechas, tierra e hijosen el mundo del bandolerismo blanco y por eso sabemos que nada la podrá aplastar.

                                  Martha Myers
                              Katie Clarke

Factor Diversidad: Habrá quien se queje de que su grupo étnico, conglomerado, o colectivo no se vea representado en The English. Que les pregunten cuantas series o filmes hay sobre los nativos americanos. Esta es una serie sobre los nativos estadounidense y vemos Pawnees, Kickapoos y Cheyennes aparecer en este relato. Por otro lado, vemos una variedad fantástica de colonos; menonitas de Rusia, una mujer austriaca, irlandeses, escoceses, una Lady inglesa. Los vemos llegar por diferentes motivos solo para ser destruidos o volverse sádicos destructores ( y no solo de indigenas). Leia hace poco a un militante BLM que describía el Holocausto como “una pelea entre blancos”. Eso es pecar de poco caritativo. Pues aquí también tenemos a blancos destruyendo a otros blancos, el color de la piel de la víctima no aminora el crimen.

Quiero terminar hablando de los tres temas de la serie que van enlazados: violencia, venganza y de cómo El Oeste pervierte o destruye a sus habitantes. (Posibles Spoilers) Sabido es que la conquista de “territorios indómitos” fue una larga cadena de actos brutales cometido por todos los bandos involucrados.  Ante eso,  la violencia no puede ser criticada en The English. Aún más cuando se ha encogido mostrar los peores actos (masacres, violaciones) fuera de cámaras.

Comenzamos la serie con un acto de venganza por el asesinato y mutilación de un soldado perpetrado por un jefe Cheyenne, pero ese acto es visto como barbarie de parte de los blancos. No así la misión de Lady Cordelia quien también viene a ser como una diosa de la justicia. La serie nos muestra que hay otras mujeres dispuestas a castigar ultrajes sexuales, ya que no es la única a quien una violación ha dejado destruida y con hijos en brazos.



Tenemos el caso de Black-Eyed Mog que,  a diferencia de Cornelia,  fue violada por indios (se implica que sus hijos mellizos son producto de esa violencia). Aun así, ante de matarla, la dama le pregunta a la vieja bandolera si acaso su venganza no ha excedido su crimen. Es una premonición de cómo y por qué Cordelia no será la que acabe con el padre de su hijo.

                          Black-Eyed Mog

Me parece un poco injusto hablar del poder destructor del Oeste en la serie. Sin embargo, es evidente que es el medioambiente el que produce entes bestiales y a sus lacayos. Es evidente que ha destruido a ingenuos y sensibles europeos como Tom Trafford y Lady Cornelia (a quien el Far West ha ido a buscar a su mansión londinense) , pero también es evidente que ya era una región violenta antes de la llegada de los bancos. El mismo Eli habla de los muchos enemigos de los Pawnee.

 Como la serie es inglesa (es combinación de Amazon y la BBC) no me sorprendería que esa visión,  siempre antiamericana,  fuese una alusión al clima de violencia que sigue existiendo en el Oeste (Midwest,  Southwest, Far West )  desde donde cada día nos llegan noticias del auge de la supremacía blanca, crímenes perpetrados por y en contra de latinos, ataques a gays y otras minorías,  y donde los nativos todavía no han sido reivindicados. Ese sería el contenido woke más controversial y debatible de The English.