martes, 24 de septiembre de 2024

Un Decamerón sin Cuentos: Netflix les entra a los clásicos



Solo a Netflix se le ocurre meterse con El Decamerón, una obra que ha sido un desafío para cineastas más serios que lo de la plataforma de pacotilla. Supongo que no les importa destruir un clásico de la literatura universal, una expresión máxima de las letras italianas. Para ellos “Decamerón” es un nombre propio y Boccaccio algo que seguramente se le echará al spaghetti.

La Obra de Boccaccio

Vamos a contar primero que es Il Dcamerone. Se trata de una colección de cuentos, un centenar como indica el título, al estilo de las Mil y una Noches y de los Cuentos de Canterbury de Geoffrey Chaucer. Pues ahí viene la primera patada al clásico. En la serie de Netflix se han olvidado de los cuentos.

El segundo atributo es el contexto histórico. Giovanni Boccaccio compone su selección de cuentos y la publica en 1348, unos años después de terminada la etapa más mortífera de La Peste Negra. Para quienes hemos vivido recientemente una pandemia, no nos es difícil imaginar el desorden social y la atmosfera angustiante de esa época. La peste bubónica duró varios años y recorrió una senda letal por Asia y Europa haciendo desaparecer muchas comunidades.

                                    Grabados de la primera edición 

Boccaccio elige situar su historia en una villa en las afueras de Florencia donde un grupo de jóvenes aristócratas (siete damas y tres caballeros) buscan refugio no solo de la plaga, pero también de la realidad. Es interesante ver que son solteros, adinerados , privilegiados y sin familia. Podríamos deducir que sus familias ya han muerto víctimas de la pandemia y de ahí la necesidad de olvidar. Eso lo consiguen, contándose cuentos cada noche (menos los domingos y un día que dedican a otras cosa).

Cada noche se elige un rey o reina quien escoge un tema sobre el cual se contarán historias. A pesar de que hay anécdotas históricas y fabulas morales, el tema principal son las relaciones románticas que dan pie para cuentos picarescos, algunos francamente eróticos, otros sobre las traiciones del amor de las cuales son víctimas las mujeres, pero para equilibrar también hay mucho relato sobre las marrullerías femeninas.

                 Castigo de una mala mujer del cuento de Nastagio Degli Onesti , cuadro de Botticelli 

Una subtema son los pecados (sobre todo de la carne) y la corrupción del clero. Un cambio social que trajo la pandemia fue una observación-denuncia de como la Iglesia y sus representantes habían olvidado el mensaje cristiano. Esto llevaría al humanismo del Renacimiento y a la Reforma Luterana. Por esa razón, la obra de Boccaccio estuvo por siglos en el índice de los libros prohibidos por la doctrina católica.

Il Decamerone en Pantalla: Fregonese, Pasolini y Los Taviani

Saltémonos unos siglos y lleguemos al XX que reconoce la maestría del escritor napolitano. El cine mudo italiano, que, hacia una docena de filmes al mes, intentó hacer una versión hoy perdida y olvidada. El próximo intento fue hablado y a color. En 1953, el director argentino (activo en Hollywood) , Hugo Fregónese se ocupó de filmarlo. Aunque la titula Las noches del Decameron (Decameron Nights)  es la versión menos erótica.

Giovanni Boccaccio (Louis Jourdan), el escritor de moda,  se ha enamorado de la viuda Fiametta (Joan Fontaine) que lo desprecia por mujeriego. Sabedor de que, para huir de la peste, Fiametta se ha recluido en una villa florentina,  en compañía de un grupo de jovencitas, se presenta allí. Fiametta , que viste un hábito monacal y carga un rosario, trata a las niñas como si fueran pupilas de un convento. Todas están felices de tener un hombre guapo y famoso entre ellas principalmente la bella Pampinea (Dame Joan Collins).

                            Fiametta y Pampinea

Para pagar su estadía, Boccaccio ofrece narrar cuentos, pero irrita a Fiametta con una sarta de relatos promoviendo el adulterio. Ella contrataca con historias sobre la fidelidad femenina. No sé por qué, este filme tuvo mala critica. Yo la vi a los doce años y de nuevo recientemente en  Cinevault de Samsung. No parece haber envejecido mal con hermosa escenografía (filmada en Sitges) , vestuario y actores atractivos. Lo único es que el libreto, al hacer hincapié en el romance,  se olvida del caos social que existe más allá de la idílica villa.



Hoy en día Decamerón Nights está casi olvidada, opacada por la rimbombante versión de Pier Paolo Pasolini de 1971 que puede encontrarse tanto en Amazon como en Tubi. Yo detesto a Pasolini y no puedo creer que su versión de il Decamerone haya sido tan exitosa en Italia que superó en la taquilla a El Padrino. Hay que ser muy nacionalistas.

Pasolini se concentró en nueve cuentos que vincula entre sí, no mediando el tema de los jóvenes, la villa y la pandemia. El énfasis es mucho sexo, mucha picardía, gente que vive traicionándose en el amor y dos temas típicos de Pasolini, la escatología y el pensamiento marxista. A pesar de haber sido filmada en Roma, Nápoles, Paris y hasta en Yemen, visualmente es oscura, fea, casi grotesca en su retrato de un mundo degradado por la pobreza y la corrupción.



Que diferente al Maravilloso Boccaccio, uno de los últimos esfuerzos de Los Hermanos Taviani. Hecha en el 2015, puede verse en Tubi. Como siempre en el trabajo de Los Taviani, es la vista el sentido que hay que aplicar. Comenzamos con una visión macabra: un joven macilento con las llagas propias de la peste en el cuerpo se despeña desde lo alto de un exquisito edificio renacentista.

Estamos en la bella Florencia, pero seguimos por sus calles desiertas a un carro lleno de cadáveres.  Contrasta la belleza de la arquitectura con esos cuerpos semi desnudos, destrozados por un mal letal, anónimos. La cinematografía hace buen uso del rojo carmesí que simboliza sangre, violencia, muerte. El silencio, la ausencia de humanos, solo unos pobres cerdo que son víctimas de este mal humano, nos recuerdan que hay un peligro acechando en cada esquina.

De ahí pasamos a una serie de viñetas que ayudan a crear una atmosfera, de miedo  y caos social. Una joven, que ha estado atendiendo a su hermana apestada,  es rechazada por su familia temerosa del contagio. Un hombre prefiere ser enterrado vivo antes que separarse de los cadáveres de sus hijos,  y un grupo de jovencitas que cree alejar la plaga con el aroma de ramilletes de flores es acosado, por un contagiado que besa a una a la fuerza decidido a no morir solo.



Es en ese ambiente,  sin piedad, Infernal y silencioso,  que siete amigas  deciden huir al campo. Las acompañarán los novios de tres de ellas.. En una villa abandonada deciden instalarse hasta que acabe la plaga o llegue hasta ellos. A diferencia de otras versiones— y del original— no llevan criados y todas las actividades domésticas las cumplen ellos mismos. Hay dos reglas, dejar el luto aparte ,  no pensar ni en la muerte ni en sus muertos, y , para evitar envidias, hacer el romance a un lado.

Así se pasan los días, ocupados, compartiéndolo todo en plano de igualdad. En materia de entretenimiento, todas las noches se escogerá un tema y cada uno deberá relatar un cuento, anécdota o noticia histórica sobre ese tema. Por el largo del filme solo escuchamos/vemos cuatro relatos. Los Taviani han escogido cuentos que representen  los géneros principales del Decamerón: la picaresca y el amor trágico

Lo que los une es una ausencia de lo que abundaba en Pasolini, el humor, lo grotesco, lo sórdido. Aun la historia de la joven novicia hallada cohabitando con un hombre en el convento pasa a ser una fábula didáctica que expone la rigidez hipócrita de las reglas conventuales. Mi preferido es el de Ghismunda, obligada por su esposo a comerse el corazón del amante, quizá sea la presencia de Kasia Smutniak  (Domina)  y de Michele Rondiano (Joven Montalbano, Los Leones de Sicilia)la  que lo hace más conmovedor.




Todo en Maraviglioso Boccaccio es perfecto. Hasta la música. Junto a oberturas de óperas y  piezas  renacentistas,  se ha incluido un score de Giuliano Taviani que recuerda,  con su sonido de urgencia dinámica,  al de otra obra maestra de los Taviani, La Notte di San Lorenzo. Sin embargo, a este filme le falta el ánimo satírico que permea la obra de Boccaccio y eso es lo que se esperaba del Decamerón de Netflix.

Netflix Osa Meterse con un Clásico

Alarmante fue la noticia de que Netflix quería meterse con Boccaccio. ¿Que planeaba hacer? ¿Exagerar los aspectos picarescos y escatológicos que había tratado Pasolini? ¿O acaso convertir la Peste Negra en una fábula presentista que nos recordase lo que es vivir pandemias en el siglo XXI? Se sabe que Netflix nunca es sutil, pero no se esperaba este caos de tan escaso valor.



Visualmente (a pesar de haber sido grabada en hermosos parajes y una lujosa villa) es mediocre, oscura, colores acentuados con ese barniz que los efectos especiales contemporáneos imponen, ropa fea, actores más feos todavía y con poco talento. Solo el primer cuarto de hora me dejó estupefacta.

 Comenzamos por un callejón muy poblado de gente que circula por un mercado. Aparentemente esto es Florencia. A comienzos del siglo XIV ya Florencia era una ciudad grande, rica, hermosa,  no este espacio estrecho y miserable..

Segundo estamos en medio de la peste. Hagamos memoria y visualicemos nuestro primer año de Covid. Desde mi ventana observaba circular (y vivo en una calle de mucha actividad) a una persona pasar cada un cuarto de hora. ¿Me van a decir que en una villa aterrorizada por el contagio con los gérmenes flotando en el aire,  van a estar todos de compras, charlando con el vecino y aglomerándose en la vida pública?



Vemos a un niño apedreando un cuervo y luego gritar ¡Mamá cacé un pollo!”. La idea es hacernos ver lo hambriento que eta el pueblo. ¿Entonces como están haciendo mercado? Además, mala idea matar cuervos, son los carteros de la Antigüedad. Aparece un hombre con el cadáver de una mujer a cuestas,  lo deja caer en el suelo, suplica ayuda, todos gritan al ver que hay una víctima de la peste entre ello. ¿Una sola victima?

Desde un ventanal, los observa Pampinea, una Zosia Mamet que se quedó pegada en su rol de cabeza hueca de Girls. Se supone que representa una elite privilegiada y distanciada de la realidad. No ve la tragedia urbana a sus pies porque está embelesada preparando su próxima boda con un hombre al que no conoce. Le lleva la corriente su paciente criada (Monica-Saoirse Jackson de Derry Girls) quien está empacando para su huida al campo

La idea es  que Pampinea es tan egoísta que no comprende que vive en medio de una crisis social. Toralmente absurdo.  La Peste Negra mató a ricos y pobres, incluso a gente de sangre azul. Por muy aristócrata que fuese, ninguna joven estaría asomada a su ventana abierta—entonces no había vidrios solo postigos de madera—sin temor al contagio.



Una Comedia que no Hace Reír

El resto de la serie es tan absurda como ese inicio. La gran novedad es que Netflix ha obviado los cuentos. “¿Quién los necesita?” se dijeron.  En cambio, ha creado su propia fabula de sexo (totalmente diverso) y guerra de clases donde los criados son los avispados y los amos son bobos a pesar de su despotismo. La venden como humor negro, y en días en que hasta los comediantes se quejan de que el humor ha muerto, esto se traduce en violencia acelerada y sin sentido.

Hay muertos por doquier, muchos asesinados y de manera aparatosa y grotesca, pero que no mueven mucho a la risa. A ratos la serie parece una parodia (adulta) de los cortos de Los Tres Chiflados.  Todo es bufo , tosco sin sutileza como pisada de elefante: la comedia de errores, el sexo sin erotismo, la denuncia social que no se entiende puesto que el servicio es tan ruin como sus amos. Eso si es muy diversa con actores de origen africano y asiático encarnando a florentinos renacentistas.



Terminada mi diatriba, me fui a buscar la opinión ajena y me encontré con mis mismas quejas. Me encantó ver el sarcasmo de James Delingpole masacrando una serie que masacra a los clásicos. Como dijo, esto solo puede gustar a quien nunca haya oído hablar de Boccaccio. Yo le agrego a esa categoría la de mentes simples como las del MarySue. En Slant, Ross McIndoe fue más lapidario llamando a este Decamerón netflixiano una “Isla del Amor” del Siglo XIV, y que Netflix le dio a su adaptación el toque “Bridgerton”.

En IDMB tiene un Rating de 6,3 . Fueron generosos los espectadores, en Rotten Tomatoes solo alcanzó a 6,1, pero eso a Netflix la tiene in cuidado, ya que todo su empeño—fiel a la agenda woke— consiste en destruir la cultura clásica,  ya que,  según ellos,  es producto del patriarcado blanco. Maese Boccaccio puede descansar tranquilo en su tumba. Esta serie es olvidable y merece no ser recordada ni recomendada.



martes, 17 de septiembre de 2024

La Extraordinaria Heroína Neurodivergente: La Abogado Woo en Netflix

 


Tan desprovista de entretenimiento estaba en agosto que me fui a Netflix a ver algo que me curara el insomnio y me hiciera olvidar mi ulcera. Así me encontré con esta simpática serie coreana. Mi primera experiencia en el Drama K es exótica, optimista, atractiva visualmente,  y tiene mucho de telenovela. Agreguémosle la nueva moda de que es protagonizada por alguien que está en el espectro autista.

Young Woo Young ( Park Eun Bin) se ha graduado con las mejores notas de la Facultad de Leyes de la Universidad de Seúl, tiene memoria fotográfica, su cerebro es una bodega de conocimientos,  y su capacidad para notar detalles es asombrosa, pero no sabe ni saludar ni entiende chistes o ironías.

Woo suele dejar a la gente con la palabra en la boca,  aun en el teléfono, es abrupta en sus interrogatorios, no le gusta que la toquen y no puede cruzar una puerta giratoria sin ayuda. Para colmo vive obsesionada con el mundo de las ballenas y es monotemática con ese tema. Mas grave,  los ruidos fuertes la aterrorizan y debilitan. En suma, Woo, una abogada extraordinaria es autista.



Una Niña ” Especial”

En el primer episodio, nos enfocamos en Gwang Ho, el padre de Woo que una vez también fue estudiante de leyes y que es un poco la victima de este cuento, aunque no le gustaría ese rotulo. Comenzamos con una Woo narradora:  “llega el día en que todo padre se entera que su hijo es especial”. Nos encontramos en la oficina del pediatra. Woo tiene cinco años, no habla, no le gusta que la toquen, vive en una burbuja adonde no permite la entrada de nadie y gusta de moverse. En casa tiene un trampolín donde brinca constantemente. El psiquiatra le anuncia al padre que su hija es autista.



El apesadumbrado padre llega a su casa con Woo donde es interceptado por su airado casero que lo acusa de no pagar la renta y de tener amores con su mujer. Es un malentendido, la sufrida y devota esposa es la babysitter de Woo. Gwang Ho intenta explicar,  pero el casero lo agrede físicamente. La aterrorizada niña comienza a recitar a gritos las razones legales para no pelear en la calle. Todos la miran asombrados. Gwang Ho descubre que su hija habla, que sabe leer,  y que se memoriza los textos legales. Su hija es “especial”.

Pasan veintidós años. El padre dejó los estudios para cuidar de Woo y mantiene a su pequeña familia con un restaurante de comida al paso. Su premio es que Woo es una jovencita encantadora, se ha graduado de abogado con las mejores notas, y ha recibido una oferta para unirse a Hanbada, la firma de abogados más prestigiosa del país. 

Hanbada no es Ecomodas

Ahí entramos un poco en el terreno de Betty,  la Fea, pero con importantes variaciones. Woo encuentra incomodo y difícil el navegar por un mundo “normal”. Ella es consciente de que no es “una abogada ordinaria normal”, pero debe convencer a sus compañeros que es excepcional y necesaria.



El bufete tiene como abogados al despectivo Kwon Min Woo,  siempre en pugna con la guapa Choi Sue Yeon,  ex compañera de universidad de Young Woo a quien mira con una mezcla de lastima y exasperación. Junto con ellos trabaja el paralegal Lee Jun Ho , el galán de la firma, que en realidad es un chico a todo dar quien se convierte en el caballero andante de la abogado novata.

Myeong Seok Jung comanda el grupo de abogados y tiene severas duda sobre la idea de contratar a una neurodivergente, pero descubre que Han Soong Young,  presidenta y dueña de la firma es quien está detrás de la contratación de la joven autista. Al final del primer episodio, nos queda la impresión de que la abogada es la madre perdida de Woo. Nuevamente el cliché telenovelero es dado vuelta.  Un par de capítulos más y descubrimos la retorcida verdad.

                          Han visita a Gwang Ho

Hanbada tiene una firma rival Taesan. Ambas firmas están en manos de mujeres que heredaron los bufetes de sus padres. Han y Tae Soo-Mi hoy se detestan, pero fueron condiscípulas. Han conoce el secreto de Tae sobre una hija que abandonó. En este instante en que se baraja el nombre de Tae para Ministro de Justicia, Han tiene un arma poderosa en sus manos.

                     Han enfrenta a Tae

NOTA: Para no dificultar con tantos nombres me referiré a las abogadas rivales como ‘Tae” y “Han”.

Los Primeros Casos y el Primer Romance

A través de los primeros episodios vemos a Woo atender sus primeros casos, y otra variación que la aleja de clichés es que no en todos sale triunfante. El primero es el de una anciana que golpeó a su esposo, que sufre de demencia,  con una plancha. Woo la reconoce , es su antigua babysitter.

La abogado desea cambiar los cargos, ya que “intento de asesinato” impediría que la anciana reciba presión. Los esfuerzos son vanos porque la victima fallece, ahora Woo tiene otra tarea:  demostrar que el difunto estaba sufriendo un accidente vascular cuando su esposa lo golpeó. Cuando lo logra, Woo consigue la admiración de Myeong que no dejará de apoyarla en el futuro.

                      Young Woo recibe un incómodo abrazo de su agradecida clienta

 The Extraordinary Attorney Woo es una comedia romántica. Desde el primer capítulo sabemos que habrá romance entre Young-Woo y Jun Ho que, a pesar de ser deseado y mimado por todas las chicas del bufete, se siente atraído por la abogadita de la cual se vuelve protector. El romance toma tiempo ya que Jun tiene las dudas naturales de enamorarse de alguien neurodivergente y la niña Woo,  precisamente por ser diferente,  no se permite soñar con el amor.

Será su mejor amiga (y protectora de la secundaria) Dong Geu-ra-mi quien le haga ver a Woo que Jun la ve como mujer. Algo que es obvio en el segundo episodio en que,  por caprichos del libreto, Young-Woo se ve forzada a desfilar vestida de novia deslumbrando a Jun Ho.



No todo es fácil y romántico en la serie. Young Woo debe vérselas con el tramposo Min Woo, quien abiertamente la desafía a una competencia para un contrato permanente en Hanbada. Min Woo es el villano en residencia, el que confunde a Sue-Yeon haciéndola creer que Jun Ho está enamorado de ella con lo que (otra variación de clichés telenoveleros) no consigue que sus colegas hembras se embarquen en pelea de gatas. Sue Yeon acepta con elegancia su derrota y se vuelve más protectora de Woo.

Min Woo (ay estos nombres tan parecidos)   escribe cartas anónimas a sitios de Internet señalando nepotismo ilegal en la contratación de Woo Young Yoo. Esto atrae el interés de Tae que le encarga a Min Woo que por todos los medios haga que su hija renuncie a Hanbada. Quiere que no le haga sombra a su nombramiento y ofrece a Gwang Ho enviarlo a él y a Woo a Nueva York, donde los espera una vida de lujos y privilegios.



Hay episodios en que no es solo el autismo lo que coloca a la abogado en posición inferior a la de sus colegas. En el capítulo quinto hay un momento de male bonding entre el cliente y los abogados basado en su experiencias en el servicio militar que Woo no puede compartir. El acabose es el capítulo tercero en el que Young Woo es humillada por una amiga de Jun Ho, por su cliente, por el abogado de la parte contraria y hasta por la jueza.

Deprimida, la joven autista se da cuenta que siempre será un punto débil en la firma y que en nada contribuye a Hanbada. Esto la lleva a renunciar, aunque debe regresar para representar al padre de su amiga Gue-ra-mi al que han estafado sus hermanos.

La Extraordinaria Abogado Wu ha sido un éxito donde la presenten. Es una serie chispeante,  atractiva visualmente y dinámica. sabe combinar comedia con patetismo de manera equilibrada. Woo es muy simpática y me encanta su vestuario. Yo tuve esos zapatos en 1980, solo que de tacón más alto y fino.






La serie maneja muy bien el tema de la discriminación y prejuicios contra el estereotipo de la ‘Nueva” que puede ser rechazada por ser mujer o por ser también neurodivergente. Aunque el tener una protagonista” especial” y la imagen de Seúl como una ciudad moderna y pujante nos hace la serie cercana,  tiene su toque exótico. Por ejemplo, la legislación coreana es diferente a la Occidental, o al menos a la de Estados Unidos. Incluso los juicios son diferentes. A pesar de tener jurados, ni la fiscalía ni la defensa puede dirigirse a los miembros de este.

Ha gustado tanto la serie que este año la han convertido en Corea en una pieza musical para el teatro. Se está planeando una segunda temporada. Solo esperan a que Kang Tae Kho, el galán de la abogado, acabe el servicio militar y se reintegre al elenco.

Contenido Violeto o Gory: Tenemos la impresión de una sociedad muy agresiva entre sí, y no solo en el bajo mundo. Presenciamos violencia contra mujeres, entre mujeres y entre parientes. Como saben, hasta la violencia verbal descoloca a un autista, y Woo no es una excepción.

Contenido Sexual y Desnudos. Ninguno. Sin parecer cínica o metiche, ¿pero cómo los autistas pueden tener relaciones íntimas si no soportan que los toquen?  Algo tendrán que hacer. The Good Doctor tuvo tres hijos . SPOILER, a partir del episodio cinco, Woo y Jun Ho se besarán muchas veces.



Factor Feminista: Me encanta lo protectoras que son Geu-ra-mí y Sue Yeon de Woo. Me encanta que Woo vea más allá de la máscara de chica bonita de su colega y note las grandes cualidades de Sue.  Me gusta porque su relación es lo opuesto a las antiguas condiscípulas Han y Tae. Más allá de las críticas de que no hay mujeres tan poderosas en Corea, está el hecho de que ambas son rivales enfrentando a las firmas que heredaron de sus padres. En su juventud,  Tae abandonó a su hija ilegitima para avanzar en su carrera. Ahora su rival ha contratado a esa niña para acabar con la carrera política de Tae. A ninguna de las dos les importa Woo.





Factor Diversidad: Otro detalle exótico de la serie, es la presencia de refugiados de Corea del Norte y su estatus en la sociedad de Corea del Sur. Eso lo descubrimos cuando la firma acepta un caso pro-bono, de una norcoreana acusada de robo con agravantes

En el segundo caso de la abogado Woo, el juicio iniciado por una novia,  que demanda a la firma que hizo su vestido, acaba cuando la parte denunciante retira los cargos y anuncia que quiere casarse…pero con su mejor amiga.

Sin embargo, la mayor diversidad la ponen las enfermedades mentales. La novia confundida está en terapia; el primer caso de Woo involucra a un anciano con demencia y en el tercer episodio, Woo es “reclutada “para defender de cargos de asesinato a un autista. Es ahí que la joven debe explicar que hay diferentes tupos de autismo y que tener el síndrome de Asperger no la hace una experta en el espectro.



Es en ese episodio que Young Woo nos da un curso acelerado sobre la historia del autismo, refiriéndose a Hans Asperger y su vinculación con los Nazis. Nos relata como Asperger decidía qué niños con trastornos mentales eran curables y quienes iban ser sometidos a la eutanasia. Young Woo piensa que de haber vivido en ese entonces hubiese sido sacrificada según las leyes del Tercer Reich.

Nos queda claro en ese episodio que Young Woo sufre de Asperger, por lo tanto, es funcional y puede vivir más o menos como una persona fuera del espectro. El acusado, en cambio, sufre de un autismo en el que su cerebro funciona como el de un niño de seis años, casi no puede comunicarse o relacionarse con el mundo exterior.

Son esas lecciones y ejemplos por los que me rehúso a llamar a esta serie “comedia”.  Woo,  una Abogado  Extraordinaria es una lección conmovedora que sirve para explorar el impacto de la neurodivergencia en quien la presenta y en quienes lo rodean.  No es que no haya series con heroínas neurodivergentes, pensemos en la detective francesa Astrid o Elisabeth (Brie Larson) en Lessons of Chemistry.

                                     Elisabeth en Lecciones de Química

A pesar de esos ejemplos, me gusta mucho más que otras historias con protagonistas rotulados como “autistas” tales como The Good Doctor,  también basada en una popular serie coreana. Woo es cercana, cálida, podemos entenderla, aunque no siempre nos identifiquemos con ella. No me pasaba algo parecido desde el Dr. Spencer Reid de Criminal Minds.

Desde que el término “Asperger’ se puso de moda,  a comienzos de este siglo,  que los historiadores han identificado a personajes históricos, desde el emperador Domiciano hasta Franz Kafka,  con ese trastorno. Hoy se aglomera a los Asperger con otros afectados por perturbaciones parecidas, pero más leves o más serias. Eso confunde al neurotípico tal como ocurre con Myeong cuando le encarga a su abogado estrella un autista cuyas característica no son las de ella.



Hay quejas de gente con Asperger contra la serie ya que dicen que el personaje es muy exagerado, que ellos si hacen contacto visual y que pueden sentir empalia,  En la serie,  Woo ha mirado de frente tanto a Jun Ho como a su madre biológica. Sabemos que es capaz de enojarse, de sentir compasión por sus clientes y que posee un sentido del humor muy propio , pero diferente al de la gente común.



Creo que es la obsesión con el lenguaje , con la corrección política y el meter a tantos individuos bajo un mismo paraguas que no los representa,  lo que embrolla el proceso de integración de los así llamados “autistas” . Yo sufro de discalculia y no espero ni trato diferencial ni eufemismos para lo que un día fue considerado pereza o deficiencia mental. Solo espero que se lo acepte como otra de excentricidad de mí ya excéntrico carácter. Creo que muchos Asperger, incluyo a Young Woo,  quisiesen lo mismo.

No puedo cerrar sin mencionar la queja mitutera, la que siempre ve en la relación heterosexual a la mujer como víctima y al hombre como abusador. En este caso va desde que Jun Ho no puede enamorarse de Woo porque realmente no la conoce hasta que tener relaciones amorosas con una Asperger es ilegal puesto que se trata de alguien que sufre de un trastorno mental y de quien él pretende aprovecharse.



Me dan risa, rabia y pena y me recuerdan que la ideología woke está llena de contradicciones. Este tipo de críticas manda al caray toda exigencia de “normalización” y de” integración”, coloca a los Asperger al nivel de dementes o retrasados mentales y le niega el derecho a Young Woo de amar y ser amada.

Ninguna pareja se conoce realmente cuando inicia un romance, pero Jun Ho ha procurado entender lo que lo diferencia de la abogado en términos emocionales. Lo hemos visto tener dudas y superarlas antes de reconocer que ella le gusta y que quiere que construyan juntos una relación. En el capítulo 7, es Woo quien tiene dudas al ver a un joven demandado por seducir a una chica “especial”. Dudas que aumentan al conocer a la familia de Juh Hon. No sigo para no dar spoilers.

                                  Más moda Woo

Muchos afectados por un autismo “leve”, se quejan de Young Woo porque al ser tan ” extraordinaria”  no los representa. Tal como lo dicen en la serie,  solo un 10% de los afectados por el síndrome alcanzan la excelencia y funcionalidad de la abogado Woo. ¿Debemos ver entonces esta serie como una visión fantástica, pero no acertada de la gente con Asperger? Sea como sea, la serie es tan encantadora que la recomiendo.

 

martes, 10 de septiembre de 2024

Those About to Die: ¿Qué le falta para ser épica?

 


Las críticas negativas me dejaron perpleja. ¿Por qué le caían con palos y hachas a esta serie de Peacock? A mi parecer es mejor que Roma y tiene poco que envidiarle a Gladiador o a Spartacus: Dioses de la Arena. Con violencia, gore, sexo de todos los tipos, maleantes, intrigantes,  inmigrantes y muchos espectáculos del circo romano, ¿por qué no se la puede poner a la altura de Shogun, o La Casa del Dragon?

Antes que todo querría responder a algo que me dicen—incluso mis amistades señalan— qué me apoyo mucho en críticas ajenas. Soy Baby Boomer,  a diferencia de generaciones posteriores,  se me enseñó a pensar por mí misma y a sacar mis propias conclusiones. Si leo critica ajena es para ver en que concordamos y en que no,  y el motivo para tales discrepancias. También para conocer detalles sobre la filmación que no te cuentan en los videos y podcasts creados para publicitar el producto.

En esta ocasión me ha sorprendido la casi unanimidad en condenar la serie de Roland Emmerich, hasta el punto de preguntarme si es un ataque al alemán o al producto Peacock, ya que las misma cantidad de críticas injustas persiguieron al Tatuador de Auschwitz.

Críticas Abstractas

Los críticos modernos se cubren las espaldas usando un lenguaje abstracto para destruir lo que critican. De esa majamama logré sacar dos quejas. La primera es tontísima:  ‘”demasiados personajes”. No se le dice eso a una tronera. Muchos personajes tienen las obras de Tolkien y George R.R. Martin y el triple de seguidores. En términos de personajes importantes, Those About to Die tiene casi la misma cantidad que Roma, Shogun y Vikingos, series de inmenso éxito.

La segunda queja: “demasiado CGI”.  ¿Queee? Ahora vienen a quejarse cuando no se quejaron del Caballero de Moscú. Como toda obra que tiene lugar en la Antigüedad, TATD debe apoyarse en efectos especiales para reconstruir espacios que ya no existen tales como Roma y Pompeya. ¿O pretendían que se filmase en Vía Véneto a mediodía?  Es cierto que el león era caricaturesco, pero tampoco era como si fuesen a exponer al elenco a un gran felino de verdad. ¿Qué tal si se come a alguien? .

La última queja de los críticos es sumamente vaga,  se refieren a la ausencia de cohesión en el guion. Mas o menos entiendo lo que dicen porque a mí también me incomodan las variaciones del hilo narrativo que no llevan a ninguna parte, pero creo que no son tan notorias para el grosso público. Fui a IMDB y encontré no solo un rating bajísimo para una serie tan ambiciosa y de alto costo. Nunca había visto tantos espectadores que le asignaban un misero “1” a una serie.



Las razones para tal repudio son el famoso CGI, personajes mal delineados y …¡oh sorpresa! Quejas sobre los errores históricos-geográficos, pero de eso hablaré cuando me toque comentar sobre la diversidad. Empecemos contando de que se trata este peplo y comencemos desde lo alto de la escalera social, porque la tesis de la serie se apoya tanto en una queja del poder colonizador romano,  como en una batalla de pobres contra ricos, lo que ya es un poco aburrido.

Los Flavios

En la cúspide tenemos al Emperador Vespasiano. Sir Anthony Hopkins ha interpretado a muchas figuras históricas desde Picasso hasta Nixon,  ahora se envuelve en la toga de uno de los cesares menos conocido. Aunque en apariencia física y modo de hablar, Vespasiano recuerda a Hannibal Lecter, es un personaje benévolo.

                               Vespasiano y sus hijos

Construye el famoso Coliseo prometiendo que será “del Pueblo”, o sea los dividendos de los juegos serán repartido entre los pobres, no los patricios. Vespasiano intenta coartar el poder abusador de estos y se acarrea su odio. Su mayor problema es quien lo seguirá en el trono. Por primera vez en la historia romana, el césar tiene hijos que, como Los Borgia,  se odian mutuamente y se disputan el favor del padre.

Tom Hughes está impecable como Tito, posiblemente el único ser decente de las altas esferas. Se dice de él que es un soldadote bruto que no tiene la pericia de su hermano y,  sin embargo,  es justo. Su padre lo elige de sucesor porque el puesto exige de la presencia de un militar. Tito, tal como nos lo muestra la serie, fue un buen gobernante, pero que tuvo que lidiar con dos catástrofes durante su breve reino: otro incendio de Roma y la destrucción de Pompeya y Herculano por la erupción del Vesubio.

El talón de Aquiles de Tito (y esto es historia fidedigna) estuvo en su corazón, en la pasión que sintió por la princesa judía Berenice. Tito estaba casado (tuvo dos esposas, una murió y de la otra se divorció) cuando,  sirviendo en Judea,  conoció a Berenice, once años mayor que él y viuda, y enloqueció por ella. Sus amores fueron documentados tanto por el historiador judío Flavio Josefo como por el cronista romano Juvenal. Así sabemos que fue el pueblo romano el que exigió a Tito— nada menos que desde el escenario— que abandonase a la judía, algo que debió hacer.

   Friso del Salón de Venus representando a Tito y Berenice. Palacio de Versalles.

Todo esto es material para tragedia romántica. Su potencial comenzó a ser explotado durante El Barroco y se han escrito sobre estos amores piezas de teatro, novelas y hasta operas. Son parte de la galería de grandes amantes históricos, incluso en el mundo latino. El dramaturgo boricua Rene Márquez escribió Tito y Berenice en 1970. Mi compatriota Raúl Ruiz, activo en el cine francés,  filmó Berenice en 1983, pero más allá de vivir un romance trágico, no podemos obviar que Berenice fuese vista por todos como una traidora.

Yo no soy de los bobos entre mi gente (Y hailos hailos) que solicitan el derribo del Arco de Tito en Roma por considerarlo un símbolo del odio de los romanos hacia el pueblo judío, pero comprendo el motivo de que Tito sea uno de los grandes villanos de la historia judía. Su crueldad letal en reprimir la Revuelta Judía, el saqueo y profanación del Templo ya son actos reprochables para odiarlo para siempre, y más encima seduce a una princesa hebrea y la hace cambiar de bando.

                                  Busto del verdadero Tito

No, no hay manera de que caiga bien. Sin embargo, como la serie se guarda esos detalles, Tito es un personaje casi simpático, justo como emperador, y enamorado de Berenice a la que solo la presión de su cargo obliga a abandonar. A pesar de que Berenice no era muy querida por su gente que la consideraba colaboradora horizontal, no hay vestigios de que la hayan matado, ni siquiera se sospecha que haya sido víctima de un asesinato. Ya descartada por el emperador no presentaba peligro para su sucesor sino Domiciano la hubiese escabechado. Berenice murió de causas naturales, olvidada por sus contemporáneos.



Pasamos entonces a Domiciano. Lo primero que pensé al verlo es que JoJo Macari parece el gemelo de Shira Haas. Segundo,  fue sorpresa al ver que cambiasen su orientación sexual (lo más escandaloso que hizo el emperador en términos sexo-romance fue hetero) , pero se entiende que en aras de la inclusividad,  se transforme la historia. Aun así, es incómodo que conviertan en gay a un monstruo que ha pasado a la imaginación popular , junto con Calígula, Nerón y Heliogábalo, como uno de los cesares más desmesurados en crueldad.


                                             ¿No se parecen?

Hay tantos alegatos sobre las medidas desquiciadas de Domiciano y que lo llevaron a ser asesinado por la ( siempre dispuesta al magnicidio) Guardia Pretoriana que el revisionismo histórico quiere creer que fue mala prensa escrita por los enemigos del emperador. A lo más nos dicen que pudo sufrir de Asperger u otro trastorno.

Pues la serie no nos ha traído un retrato mejor del hermano de Tito. Nos lo muestran un poco estrambótico,  no por ser gay, pero si por su fascinación con los insectos (ya parece Helaena Targaryen) y por sus gestos furtivos. La única virtud que le otorgan los historiadores es que era “eficiente”. Así nos lo describen en el primer episodio. Se ve más inteligente que Tito, pero no nos confundamos. No posee un compás moral, necesita dinero y Papi Vespasiano lo trae cortito.



La solución de Domiciano,  cuyo gran título es Aedile Ludi  (cargo que traspasará a Tenax) , o sea está a cargo de los espectáculos deportivos de Roma, es apostar, generalmente al perdedor. Otra solución a su magra mesada es capitanear una pandilla de ladrones que roba para él, pero todo esto es raquítico comparado con sus ambiciones de ser emperador. Algo que logrará solo gracias a Tenax, pero antes de hablar del protagonista de facto de este peplo, hay que revisar a los enemigos de los Flavios que así se apellidan Vespasiano y sus hijos.

Los Patricios

Según la serie, el mayor peligro que enfrentan Los Flavios viene de la casta patricia, la aristocracia romana que no perdona los orígenes plebeyos de los nuevos emperadores. Su representante es Marsus (Rupert Perry Jones) y su mujer Antonia interpretada por Gabriella Pession a la que no veía desde que fuese la encantadora villanita Elisa Deodato,  en la telenovela Orgoglio.



Marsus y su mujer vive complotando, pero son personajes blandos que realmente no parecen muy peligrosos. Marsus lleva las riendas del poder gracias a su facción ganadora de las carreras de carro, deporte de suma importancia en la serie. Para eso tiene contratado al mejor cuadriga de Roma,  Scorpus. Aunque es un personaje real, el verdadero Scorpus usaba Pampers en esa época y no andaba revolcándose con patricias en burdeles. Con Antonia parece que se intentó crear algo parecido a Attia de Los Julios de Roma, pero no le llegó ni a la sandalia, a pesar de que sus gustos sexuales van por lo plebeyo y que es manipuladora y mala con sus esclavos.



Tenax, El Plebeyo

Si tuviéramos que encontrar algún personaje que fuese el eje de la historia ese es Tenax. Ha sido un placer ver a Iwan Rheon dejar atrás al psicópata Ramsey Bolton y pasar a retratar a un villano de corazón. Yo lo había visto en otros roles, pero aquí me ha impresionado.  Tenax es el alma de esta historia y el eje de la trama. En Roma todos los caminos llevan a Tenax, un gánster con un pasado tan turbulento que ha marcado su presente y su futuro.

Tenax parece un personaje del Satiricon de Petronio, un rey del bajo mundo, un corredor de apuestas que mata sin piedad a los deudores, pero sabe reconocer un buen negocio y el valor que las personas pueden aportar, por humilde que sean, a sus planes. Las ambiciones de Tenax son ilimitadas y es quien lo sabe todo en Roma gracias a su equipo de niños mendigos que oscilan entre Los Irregulares de Baker Street y Los Pajaritos de Varys.



Sin embargo, Tenax tiene su lado sensible, llora cuando uno de sus pequeños espías es asesinado, quiere compartir sus logros con su mejor amigo Scorpus y,  a diferencia de los otros baddies de este cuento, sabe reconocer la utilidad de los humildes. El grave problema es que Tenax quiere romper con las reglas de movilidad social de Roma y llegar hasta lo más alto. Su ambición lo empuja al campo de Domiciano donde no hay moral, ni amistad ni piedad que valgan.



Voy a detenerme aquí para retomar la interrogante del motivo que la serie haya sido tan despreciada por críticos y público. Puede que los reproches sean fabricados, que haya celos por parte de los rivales de Peacock y no quieran ver a esa plataforma tan reciente emerger y competir contra ellos. Eso no quita que TATD no presente fallas graves y que están conectadas a esa “falta de cohesión” de la que han hablado en algunas reseña.

La primera falta de cohesión está en los altos y bajos de la trama que en un momento parece llevarnos en determinada dirección para luego virar tan violentamente que acabamos mareados. El mejor ejemplo fue cuando Tito, su hermano y Tenax se unieron para desbaratar la conspiración de Marsus. ¿Quién no los visualizó como los Tres Mosqueteros de Roma? Pero luego rapidito volvieron a agarrarse del cuello.

Otro problema grave lo presentan los personajes. Muchos se ríen por el hincapié que hago en personajes bien compuestos, pero este sword and sandals sufre por la ausencia de ellos. Aparte de Los Tres Mosqueteros ya mencionados, los demás son ralos, sin substancia ni historia, fáciles de olvidar. De ahí viene la queja de “muchos personajes”. Cuando uno ve pulular figuras en la pantalla y se pregunta “¿y ese quién era?” es que se trata de estereotipos que no dejan huella en nuestra memoria.



Contenido Violento: Hey, si querían hacerla una rival de Spartacus, tenían que hacerla violenta. Eso incluye violencia en contra de las mujeres, intentos de violación, de asesinato y un femicidio (cometido por los pérfidos judíos).

La escena más Gory sin embargo fue ese banquete para cocodrilos que preparó Domiciano.

Contenido Sexual y Desnudos: Ambos, pero en mucho menor escala que Spartacus y Rome

Factor Feminista: Cero. Las mujeres de esta historia no podrían pasar un Bechdel, todo lo hacen en función a los hombres. La mujer enamorada del enemigo de su pueblo (Berenice); la atrapada entre marido y amante (Antonia); la malcasada (Salena): damiselas en peligro de ser violadas (las hijas de Cala). La misma Cala, muy aguerrida y astuta, es otro estereotipo, la madre que busca hijos perdidos.



Ese estado de cosas representa la realidad. Con pocas excepciones, las romanas estaban sometidas al pater familias, fuese este padre o esposo y eso se aplicaba hasta a la emperatriz. La única posición de poder que tenía la mujer romana era como virgen vestal. La serie ha errado en ese sentido al representar a las vestales como chicas obligadas al celibato que acaban siendo seducidas y sometidas a terrible castigo.

Factor Diversidad: Cambiando la orientación de Domiciano y haciendo que una de las hijas de Cala sea gay, han servido a la exigencia de diversidad sexual. Sin embargo, más de uno habrá comentado que el convertir a un psicópata histórico como Domiciano en homosexual, puede tildarse de homofobia. Sobre todo, cuando una de sus víctimas (en la serie) es gay.

Pasemos a la diversidad étnica. la serie nos muestra judíos, numídicos, españoles y un bárbaro, Viggo,  el gladiador ( Johannes Haukur Johannesson,  el San Olaf de Valhalla). La idea no es mostrar que Roma era un crisol de razas sino cuan opresivo era el poder colonizador de los romanos. Los bárbaros y los judíos tienen una narrativa histórica de esa colonización. Sin embargo, sorprende que los españoles,  que pronto darían un emperador a Roma (Trajano),   sean vistos con tanto desprecio.  Lo normal es que fuesen ciudadanos.

          ¿Caballitos jerezanos y andaluces en la Antigua Roma?              

De todos modos, hay en el cuento del trio de mercaderes de caballos un par de errores. El menor es que no existía el término “Andalucía” en el Siglo I. El nombre de esa provincia era “Baetica”. El término El-Andalus se lo pondrían los árabes. El otro es más grave.  La cría de caballos jerezanos o andaluces ocurriría durante el medievo, como un milenio más tarde.

Sin embargo, es Numidia la que ha provocado mayor ira entre los comentaristas. Sobre todo, entre los argelinos puesto que Numidia es hoy Argelia (y parte de Túnez). Su furia deriva de que el numídico de la serie tenga un nombre común en Ghana (nosotros tuvimos un vecino ganes de nombre Kwame); que adoren un dios nubio, que hablen en un dialecto subsahariano (en Numidia se hablaba el púnico igual que en Cartago) y que sean físicamente representados por actores de piel muy oscura.

Sucede que de acuerdo a los retratos de los reyes numídicos y del emperador romano Macrino que venía de ese reino,  los numídicos eran como la mayoría de los norafricanos de piel morena, pero no lo que hoy llamaríamos “negros”.  Los romanos conocían muy bien a gente de piel de ébano como los nubios y los etíopes,  y así nos los muestran en mosaicos y monedas. En esos mismos retratos los numídicos no son descritos físicamente como muy  diferentes a sus colonizadores.

Esto por supuesto ha descargado batalla en redes sociales como en Reddit donde han sacado el factor raza al ruedo. Los argelinos gritan que se ha hecho escarnio de su cultura y su historia y que esto no es más de un ejemplo de los activistas de confundir en un solo tipo físico a los africanos del norte del continente con las poblaciones subsaharianas.

El actor que interpreta a Kwame  (Moe Hashim) alardea mucho de su madre yemení, pero salió al padre que es anglo-africano.  Sara Castens (Cala) es francesa, nacida en Portugal, pero hija de nativos de Cabo Verde, o sea sin vínculos al Norte de África. Hay quienes dicen que Kwame dijo que su padre era nubio y eso explicaría muchas cosas. No sé cuáles. Es cierto que Nubia (hoy Sudán) fue una vez el reino de Kush,  un país de gente de origen subsahariano, de piel negra que incluso dio faraones negros a Egipto siglos antes de este reino pasar a manos de los griegos ptolomeicos, pero Nubia queda un poco alejada de Numidia.  

La única mención de Nubia en la serie que recuerdo fue cuando Kwame mencionó a Viggo haberla visitado con su padre. Me sorprendió su capacidad andariega, puesto que no había vehículos en ese entonces y aun a caballo o en carrito era un viaje equivalente al entre Madrid y Varsovia. Aunque el padre de Kwame fuese nubio no explica el “problema de pigmentación”(como lo llamó Spencer Tracy en ¿Adivina quién viene a cenar?) de su madre.  



Otro motivo de queja es , que Numidia fuese retratada como un desierto con pueblitos de casuchas de barro.  A pesar de que Numidia había pasado a ser una provincia romana, seguía teniendo la estructura del reino respetable que una vez fue, con ciudades importantes como su capital Cirta—hoy Costantina— e Hippo donde nació San Agustín. Respecto a la aridez, Argelia entonces era un vergel.  Las lechugas, frijoles y el trigo para el pan de los romanos y sus provincias eran exportados desde Numidia.

Si nos vamos a poner puristas, también se pasaron por el trasero la historia de Numidia. Los historiadores romanos guardaron anales sobre los gobernantes de ese reino muy respetado por el imperio. Cuando Kwame le cuenta a Viggo que su padre murió por haber apoyado al romano equivocado está hablando de la guerra entre Pompeyo y Julio Cesar. Un pequeño problemita,  esto ocurrió un siglo antes de nacer el joven gladiador.

Es cierto que Vespasiano, nueve años antes de ser coronado emperador y cuatro antes de trasladarse a Judea, fue gobernador de África Proconsularis que era el nuevo nombre de Numidia. Dejó mal recuerdo, pero no por brutal sino por tacaño y el pueblo,  una vez,  lo apedreó con nabos. No creo que haya tenido muchas oportunidades de provocar la muerte del padre de Kwame.

Errores históricos se encuentran en todas las series de época. Más graves son los errores geográficos. No se necesita ser italiano para saber que hay una considerable distancia entre Roma y las ruinas de Pompeya, que no se puede avistar el Vesubio desde una terraza romana, y que una erupción del volcán no provocaría una lluvia de cenizas sobre la Ciudad Eterna.

Si sumamos falsedades históricas con errores geográficos, actuaciones desiguales, diálogos repetitivos y modernistas, CGI mediocre y un guion que boga a la deriva…. ¿Se puede recomendar Those About to Die? La repuesta la tienen ustedes. Esta serie puede verse en USA a través de la plataforma Peacock y en España por Amazon Prime.