Tuvimos a Super
Watson rescatando al duque, casi un linchamiento y una boda. Por fin, pasan
cosas buenas y entretenidas en esta serie a la que solo le faltan cuatro
episodios. ¿Qué pasó en “Close Enough to Touch”?
En El Jardín
Infantil
Bertha lanza la
casa por la venta para agasajar al Duque de Buckingham. Se acuerda de su “muñeca”
Gladys, la saca del armario y la viste. Gladys emite una débil protesta que
ella quiere escoger su vestido. “No sabrías hacerlo “, dice su condescendiente dueña.
“Tienes la suerte de tenerme a mi” Ni tanta suerte porque el vestido que escoge
Bertha para la recepción es feísimo casi tanto como el de ella que hasta el
estampado parecía manchas de comida,
Larry, como el niñato
que es, se la pasa bebiendo con sus
amigos y rompiendo vasos. Su madre lo manda a dormir la mona a Nueva York, no
vaya a arruinarle su recepción ducal. El cobarde no se atreve a enfrentar a
Bertha o a luchar por su amor. Estos peleles se merecen los padres que tienen.
En Nueva York,
Larry se va de paseo con Marian ya que ambos saben lo que es tener el corazón
destrozado. George le encuentra uso. Ocupado pisoteando obreros, lo manda a
Larry en una investigación detectivesca.
Fata poco para la
inauguración del Puente de Brooklyn, pero Washington Roebling, su constructor,
nunca viene a su oficina. Se supone que sufre de mala salud y trabaja desde su
casa. Larry va a la casa y descubre que Roebling se la pasa en Newport y que la
verdadera ingeniera es su esposa. Mrs. Roebling le cuenta al chico Russell que
si se supiera que el puente lo diseñó una mujer nadie se atrevería a pisarlo.
Esta anécdota es verídica. recientemente se ha descubierto que Emily Roebling
tomó el mando del diseño y construcción del puente luego que su suegro murió y
su esposo cayó enfermo, pero su inclusión en este episodio se sintió forzada,
falsa, como “Lección de Historia de la Semana”.
Pasemos a la cena
ducal. Bertha no se da abasto quiere todo perfecto, hace que Borden contrate un
sous chef llamado Schneider. Ni se imagina que el nuevo cocinero, y Peter, el
lacayo traidor, son la avanzada del Ejercito
Turner. Pero ahí está Watson vigilante.
Alerta a Borden
para evitar que Schneider escupa en la salsa y a Church para que evite que
Peter le aviente la sopa hirviendo al Duque.
Watson, antes de la cena, le confía a su patrón su relación con Los McNeil
y la oferta de su yerno. George deplora perder tan buen valet. Pero Watson está
muy indiscreto ya solo falta que le dé una entrevista a Peggy sobre sus cuitas
familiares
Cuando Casi Linchan
a Peggy.
En Alabama, los
periodistas siguen admirándose de lo que ven en Tuskegee. Las alumnas del
Instituto se admiran al ver una afroamericana como ellas desempeñándose como
reportera, pero los temores de Dorothy se hacen realidad.
David Strut, el
chico que le enseñó a Peggy a ordeñar les recomienda a los periodistas el
restaurante de su madre. Esa noche, van a la taberna y prueban la excelente
comida de Mrs. Strut.
En eso entra Mr. Strut, es blanco, comisario y si ella
lleva su nombre no es por estar casados sino porque es su antiguo dueño. El
Comisario Strut agrede física y verbalmente a su ex esclava. Fortune no aguanta
y lo avienta al suelo. Los periodistas deben huir.
En casa de Los
Washington les preparan su equipaje y hacen que los lleven a un granero donde
pasarán la noche. Ya en el amanecer podrán tomar el tren.
Es una suerte que el
plan funcione. desde el granero Fortune y Peggy ven a Strut a la cabeza de un
piquete de linchadores portando una soga. Como si persiguieran al Monstruo de
Frankentein llevan antorchas. Aprovechándose
del pánico, Peggy y Thomas intercambian un beso.
La Edad Dorada
de Ada
Por fin algo
positivo, algo agradable. Cynthia Nixon que siempre me pareció repulsiva como política
y actriz, se ha ganado mi corazón con su retrato de Ada Brooks. La dulce
solterona llega a su hogar y convoca a su familia. Agnes comienza con sus sarcasmo
¿”Vas a necesitar testigos de tu testamento?” Queda muda, luego ruge, cuando su
hermana menor anuncia su compromiso y que en una semana más se convertirá en la
esposa del párroco.
Agnes anuncia que
no irá a la boda, exige que Oscar no vaya a la boda, obliga a Bannister a
retirar sus felicitaciones a la futura desposada.
Los días
siguientes son muy duros para Ada, pero también para su hermana. Desesperada,
Agnes visita al Reverendo Forte y le suplica que no se case. Aunque Forte
comprende la soldad a la que su futura cuñada teme, se niega a dejar a Ada.
Ada siente que no
puede abandonar a Agnes. Quiere postergar su matrimonio. Esta vez Marian se
pone firme con su tía y la obliga a pesar en ella antes que en Agnes.
Llega el día de
la boda. Nadie hace caso de Agnes. Marian será la dama de honor de su tía. Le
piden al primo Dashiel que escolte a Ada al altar. Frances será una paje.
Bridget le ha cosido un velo a la novia y entre ella y la Señora Bauer la
visten. “Que buenas son” dice Ada conmovida.
Se creyó que, por miedo a Agnes nadie vendría, pero están
los amigos del novio. Aurora y su marido han traído a otra gente y llega Oscar
listo para entregar a la novia en claro desafío de las ordenes de su madre.
Hasta Bannister aparece.
Ada ya está en el
altar cuando entra Agnes. Viene
esplendida en negro y carmesí y con una gran escarapela en el sombrero. Creemos
que viene a echar una maldición como Maleficent, pero es otra su intención. No
quiere dejar sola a su hermana ese día. Pensamos que Los Brook-van Rijhn son
una familia disfuncional, pero hay más amor entre ellos que en toda la casa
Russell.
Vestuario
Carrie Coon se ve
bien de blanco, aunque por primera vez repita vestido. Horrorosos los vestidos
para el baile. Me encanta el choker de diamantes, mi abuela paterna tuvo uno, después
ya nadie lo usaba y hubo que desmontar las piedras preciosas y venderlas.
Los sombreros
estuvieron feítos. El campeón de los horrores fue el de Maude que de frente parecía
acordeón y por detrás un Petite Four.
Un poco antes de
comenzar la Segunda Temporada de World on Fire, vi de nuevo la primera.
Volvieron a aplastarme sus falsedades y errores, sobre todo en lo concerniente
a Polonia. Por suerte en estos días, he podido ver una excelente serie polaca, Wojenne
dziewczyny que en inglés se llama War Girls o Wartime Girls (Guerreras
en español) y que repara todos esos
yerros. Se las recomiendo como punto de comparación.
Uno de mis regalos
de cumpleaños fue una suscripción mensual a una plataforma llamada Chaiflicks.
Aunque su especialidad es el streaming de cine, televisión y documentales
israelíes, también incluye en su biblioteca series europeas sobre la Segunda
Guerra Mundial. Creo que esa fue la gran razón por la que solicité el regalo.
Es el único
servicio en la Unión Americana que ofrece esta serie que, aun siendo drama de
época , (por lo tanto, más costoso), ha alcanzado cinco temporadas. Debe tener
algo bueno para que incluso le hayan puesto subtítulos para pasarla en España.
Yo diría que su mayor mérito es que , a pesar de tratarse de una serie
femenina, su retrato se acerca a la brutal realidad que vivió la nación polaca
entre 1939 y 1945.
Una Ladrona,
Una Enfermera y una Judía
Comenzamos con un
prólogo en septiembre de 1939. Marysia Joachim ( Alexandra Pisula de Krol) una violinista de buena familia ve como su vida
se da vuelta al llegar los alemanes a Lodz y al perder su padre su fortuna solo
por ser judío.
Pasamos a Varsovia, los bombardeos alemanes encuentran a la
ladronzuela Ewka (Vanessa Aleksander) en la cárcel y a la enfermerita Irena “Irka
” (Marta Mazurek) atendiendo heridos. Después que las bombas acaban con el
hospital donde trabaja, Irka se las arregla para retornar a su casona en las
afueras de Varsovia. El padre, hermano y novio de Irka están en el ejército.
Saltamos dos años
al verano de 1941. En Lodz la familia de Marysia es internada en el ghetto.
Ella consigue huir a Varsovia donde espera encontrarse con un colega de su
padre que es custodio de la fortuna de su familia. Se lleva un chasco. El nervioso
abogado le dice que el dinero está invertido en Zúrich y no puede ir a
buscarlo. Cuando Marysia lo acusa de robo, el abogado la expulsa de su casa,
tras regresarle una cantidad misera (equivalente a $200)
Marysia decide
regresar a Lodz. Está tan cansada que se queda dormida en un banco de la
estación. Aparece Ewka, anda libre y sigue robando. Un mirada a la judía soñolienta
y Ewka nota que es presa fácil. Se acerca y le abre el bolso, robándole el dinero. Un guardia alemán
encuentra que Marysia tiene cara de judía.La despierta exigiéndole sus documentos, nota que son falsos y se dispone a arrestarla.
Ewka, apiadada, y
en un acto bien inverosímil le quita el arma. En una estación llena de gente,
las muchachas secuestran al alemán, lo llevan a un baño, lo dejan ahí maniatado y amordazado y nadie
las detiene. Hasta el fin de la temporada, hasta el fin de la serie, nunca más se mencionó esta maniobra que en la
vida real suscitaría una investigación y una represalia. No se preocupen por
esta falla, que una de las virtudes de la serie es que va aumentando su
crescendo hasta sacar a las protagonistas de su zona de confort exponiéndolas a
la brutalidad nazi.
Entretanto, Ewka
decide llevar a Marysia a pie hasta su pueblo. La ladrona tiene un familia disfuncional
con el padre preso por robo y una madre que más o menos parece haber instalado
una taberna para malvivientes en su cocina. Ewka esconde a Marysia en su granero
y se marcha a casa de sus vecinos, los Szczesny, la familia de Irka.
Desde su infancia
que Ewka ha sido protegida por sus vecinos (su madre era su criada) que
desconocen su prontuario criminal. El padre de Irka es prisionero. Su novio Kamil
está desaparecido, solo su hermano Witek ha regresado del frente. Sin la
empresa del padre, la madre ha instalado una tintorería en su casa. Witek estácon la resistencia, pero sus parientes no
saben de sus actividades puesto que él no desea involucrarlas.
Como han cerrado
universidades y escuelas, Irka sigue estudiando química en una escuela clandestina
en casa de uno de sus ex catedráticos, pero desea luchar, como su hermano, contra
el invasor. Ewka le ofrece esa oportunidad proponiéndole que le dé albergue a Marysia.
El Peligro de
los Volksdeutrche
Antes de eso, Domaraszek
un volksdeutsche (polaco de origen alemán) encuentra a Marysia. Le ve
cara de judía e intenta violarla. Como tiene el arma que le quitaron al alemán,
Marysia le dispara a quemarropa. Creyéndolo muerto, Ewka y Marysia lo arrojan
al Vístula. Domaraszek no está muerto, sale
del agua, y ya desde el hospital exige venganza. . Así vemos las represalias
germanas, incluso cuando no se trata de
un soldado, ni siquiera de un alemán. La
SS arresta a la madre de Ewka y a sus vecinos y los lleva a la temida prisión
de Pawiak.
Irka solicita la
ayuda de su hermano. Le recuerda que su grupo ha sacado gente de Pawiak. Witek
tiene dudas. Han sacado personas importantes, pero ante las suplicas de Ewka y
de Irka acepta hablar con una guardia. Esta exige una fuerte cantidad. A las chicas
se les ocurre asaltar la casa de Domaraszcek, aprovechando que el volksdeutsche
está en el hospital, y consiguen una fuerte cantidad, pero al salir son
sorprendidas por la Gestapo que arresta a Irka.
Cambia la
situación. Es arriesgado sacar a más de una persona de Pawiak. Obviamente, Witek
privilegia la huida de su hermana. Desesperada, Ewka va en busa de su ex amante.
Azur ahora trabaja en la embajada española, pero conserva sus vínculos con el
bajo mundo. Las chicas descubren que hay un SS llamado Burkhe en Pawiak que, por dinero, sacará a las prisioneras.
Entretanto, Irka
comparte celda con una resistente que está siendo brutamente torturada. Antes
de morir, suplica a Irka que vengue su muerte. El culpable fue un delator volksdeutsche
llamado Sommer.
Sin consultar con
Witek,las chicas hacen un arreglo con
una guardia que les comunica donde Burkhe (el SS corrupto) entregará a las
prisioneras. Ese encuentro es un desastre.Descontento con la cantidad entregada, el alemán mata a la madre de Ewka. En la tumba
de la difunta, las amigas hacen un juramento de vengar su muerte.
Las chicas
quieren unirse al grupo de resistencia de Witek, pero él tiene dudas, y tiene
razón. Durante el entrenamiento se revela que, aparte de Marysia, ninguna es muy buena para
disparar, son contestatarias y desobedientes. Ese será un leitmotiv de la serie.
El trio opera dentro de una organización, pero también de manera independiente
y por causas personales. Incluso cuando reciben ordenes las cuestionan y hacen
las cosas a su manera lo que trae trágicos resultados. Aquí me detengo para
comentar como este retrato de resistentes femeninas polacas difiere del presentado
en World on Fire .
Kasia, La Sicaria
Uno de los muchos
arcos de este relato de la BBC sitúa al protagonista, Harry (Jonah Hauer-King)en
Varsovia donde funge como traductor en la embajada británica. Harry se enamora
de una camarerita polaca llamada Kasia con la que se casa. Harry y su cuñadito
Jan logran huir a Inglaterra, pero Kasia decide quedarse atrás a cuidar de una
familia que cada vez es más reducida.
El padre de Kasia
muere en Danzig, a la madre la mata un alemán que se siente insultado por ella,
Gregosz, el hermano mayor, logra llegar
a Dunquerque (nunca sabemos cómo) y arribar a las costas británicas. Kasia
pierde su casa, pero conserva su empleo sirviendo a soldados alemanes en una
taberna, Conoce a un chico judío, Tomasz, quien la pone en contacto con un
grupo clandestino y ahí es donde la trama se vuelve inconcebible.
Una de las muchas
fallas de World on Fire es que juega descaradamente con la cronología
sobre todo en el arco de Kasia . Viéndola una segunda vez me doy cuenta de que los
hechos descritos ocurren entre agosto-septiembre de 1939 y septiembre 1940. En
ese espacio de tiempo han acumulado situaciones que ocurrieron en Polonia a partir
de 1941-1942. Para empezar, como dije en mi reseña de WOF, la resistencia armada polaca (Armija Krajowa) no llegó a conformarse sino en 1942.
Sin embargo,
desde la invasión germana se habían alzado en el país—tanto en zonas rurales como
urbanas— grupos paramilitares. Se diferenciaban por ideologías políticas que iban
desde comunistas hasta la Falanga (que vimos en Krol) de extrema
derecha. La unificación de estos movimientos en la AK dejó afuera a los
extremistas. No todos los grupos resistentes eran buenos. Guerreras
tiene la honestidad de mostrárnoslo. En la primera temporada, Irka es enviada a
una zona rural donde un tal “Capitán” Knyst mantiene aterrorizada a la
población local con su bandidaje que incluye robo, violaciones y la ejecución
de cualquiera que se le oponga.
Miembros de la AK en uniforme
La Ejecución
de Rehenes
Es posible que
Kasia y Tomasz pertenezcan a uno de esos primeros grupos resistentes. Lo
extraño es que ese grupo parece vivir para un solo propósito, matar soldados
alemanes a los que ni siquiera conocen. El método es siempre el mismo, . Kasia
escoge un parroquiano del restaurante donde trabaja, lo lleva a un callejón y ahí
o lo mata ella o lo mata Tomasz. En cada episodio tenemos una viñeta donde
Kasia elimina a un alemán. Algo totalmente absurdo. Si Kasia hubiese matado
media docena de soldados, los alemanes
hubiesen exterminado a toda la población de Varsovia.
En su reseña en Contando Estrelas, Elentir ha
mencionado que Guerreras nos habla de algo de lo que no se sabe mucho.
Durante la ocupación alemana en Europa por cada soldado muerto o acto de sabotaje,
se fusilaba una cantidad grande de rehenes. lo vemos en el tercer episodio deUn VIllage Francaise que solo por un cable de telégrafo cortado
los alemanes ya exigen una lista de rehenes para fusilar. En la vida real hubo
terribles matanza como la Masacre de las Fosas Ardeatinas en Roma en 1943 y el
exterminio de todo el pueblo checo de Lídice (1942) como venganza por la
ejecución de Reinhard Heydrich que vimos en Bohema.
Monumento a los niños de Lidice
En War Girls
hay tanta conciencia de las terribles represalias germanas, que solo se elimina
a traidores muy peligrosos y tras previo juicio. Así ocurrió en la vida real,
de esa manera se evitaban ejecuciones innecesarias. Las Guerreras desobedientes
insisten en vengar a sus muertos sin el permiso de sus jefes. Si bien Irka tiene
la oportunidad, sancionada por la AK, de ejecutar a Sommer, el volksdeutsche delator,Marysia no lo tiene para matar a Domaraszek ,
rompiéndole la cabeza con una muleta, ni
Ewka para vengar la muerte de su madre, pero ambos asesinatos traen tremendas
represalias. Por cada alemán muerto se elimina a veinte rehenes.
Para evitar estas
ejecuciones impromptu, los resistentes en la vida real no portaban armas. Estas
eran guardadas en un galpón y cuando se iba a necesitarlas las retiraban previo
recibo firmado. Al descubrir que Marysia carga el revolver de Domaraszek, Witek
le ordena entregárselo. Las chicas deben acudir a una estratagema de robárselo
a un oficial del Wehrmacht, lo que pondrá a Marysia en un conato del famoso modelo Romeo y Julieta en el Tercer Reich.
Entonces esa
imagen de Kasia en World on Fire es totalmente falsa. hubiese sido
imposible que anduviese armada todo el tiempo, que se convirtiese en excelente tiradora
sin entrenamiento, que siguiese trabajando en una taberna donde sus clientes
aparecían muertos en callejones y sin que los alemanes sospecharan de ella. Las
aventuras de Kasia son caricaturescas. No sabemos dónde vive, donde se baña,
pero siempre conserva el mismo empleo donde esperamos les darán alguna taza de
caldo por lo menos. En Guerreras, las chicas sobreviven gracias a que
cambian constantemente de domicilio, empleo, hasta de nombre.
Varsovia Bajo la Ocupación
Lo triste del
chapucero retrato de la nación mártir de Polonia en la serie de la BBC es que
no cuenta ni lo que sucedió ni lo que hacia la Resistencia. Nos queda una
imagen Noir de ciudad apocalíptica por donde Kasia vaga matando gente a diestra
y siniestra.
World on Fire no nos cuenta que, en el primer año de
ocupación, Alemania incorporó al Reich, la cuarta parte del territorio polaco,
expulsando a los habitantes que no fuesen de origen germano/ario. Cuando
Marysia llega a Varsovia el abogado de su padre le dice que no puede darle alojo,
puesto que tiene hospedada a toda su familia de refugiados de Poznan.
Tampoco habla World
on Fire de la destrucción de las instituciones polacas. Los invasores
cerraron la prensa, destruyeron el sistema judicial imponiendo el propio, y clausuraron todas las academias,
universidades e institutos de educación superior. De hecho, se fusiló o internó
en campos de concentración a académicos, catedráticos y docentes. Solo quedaron
funcionando las escuelas primarias.
En Guerreras
vemos como Irka continua sus estudios con un grupo en cursos privados que dicta
un catedrático dese su casa. Vemos funcionar las cortes de la resistencia,
cuando el trio es juzgado por insubordinación y se le priva de armas y de
participar en operativos por un tiempo. Y vemos el aparato de propaganda cuando
utilizan las últimas palabras del Teniente Hessler “Me avergüenzo de ser alemán”
para unas octavillas que reparten entre la población.
El final de la
primera de las cinco temporadas tiene a las muchachas en grave peligro: Irka ha
sido herida; Ewka tiene una costilla rota por una caída de un camión que la
llevaba no se sabe si al paredón o a algún campo de prisioneros; Marysia, que anda atrapada entre sus ingratos parientes
a los que ha podido sacar del ghetto y las trampas que le tiende Margarethe von
Losein—hermana de una de las víctimas de la violinista— ha sido arrestada.
Tenemos al trio
en peligro constante. Viven en un mundo difícil en donde sus acciones tienen
consecuencias funestas para ellas y para los demás. Algo que no se siente en World
on Fire. En una ocasión Kasia ve a un minúsculo grupo de personas ser
fusilado. Visita a la familia de una de las víctimas, se echa a llorar y pide
perdón. No explica el motivo. El público tampoco puede hacer ningún tipo de
asociación entre sus lágrimas y sus actividades de sicaria.
En el final de la
Primera Temporada, Kasia y Tomasz son arrestados. A él lo ahorcan. A ella ni la
interrogan ni torturan, pero la llevan al cadalso. Solo que… como si fuera la Esmeralda
del Jorobado de Notre Dame, es rescatada por la resistencia que en un periquete
la tiene en el campo lista para caer en brazos de Harry que ha llegado volando
en una época en que ningún inglés se aventuraría tan lejos.
Guerreras le gana en todo a World on Fire.
Mejores actores, más guapos, las chicas lucen preciosos, aunque sencillos
vestidos. Si la BBC y Mammoth han creado una Varsovia oscura, derruida y
misera, en Wartime Girls tenemos un mundo iluminado, si con muchos edificios
bombardeados, pero nos da una idea de una sociedad viva y dinámica, con restaurantes
con orquesta, casinos, cafés con pastelería fina y hoteles de lujo. Las Guerreras
encuentran refugio en elegantes casas de campo, una casona cuyos dueños judíos
fueron expulsados, y hasta un burdel.
La imagen de Varsovia
y Polonia es la de una sociedad que sobrevive y gente, aunque sean alemanes o
sus esbirros, que celebra estar viva. Eso la hace sentirse genuina, tal como el
trasfondo y paisaje. ¿Será porque War Girls ha sido filmada en los
antiguos barrios varsovianos que sobrevivieron la destrucción de 1944 al igual
que en la zona histórica de Lublin? En cambio,
la ciudad de World on Fire es un producto de CGI poblado por personajes fantasmagóricos.
Cuando en el
final de la Segunda Temporada, Kasia retorna a Polonia, nos preguntamos que planeará hacer. ¿Seguir matando
gente? Porque nunca la hemos visto involucrarse en otras actividades en las que
participan las Guerreras como pequeñas acciones de sabotaje, esconder niños
judíos y recaudar inteligencia. De todos modos, no creo que tengamos World
on Fire muy pronto. Por eso si quieren ver un buen retrato de la vida cotidiana
en la Varsovia ocupada o de las actividades de la resistencia polaca, vean War
Girls que en España puede verse por Filmin y Cosmo.
Contenido
Violento o Gory: A medida
que pasa el tiempo, los riesgos que corre el trio de resistentes las colocan
cada vez más en situaciones peligrosas. Vemos ejecuciones, gente herida, dos de ellas son torturadas y otra
muere en la Cuarta Temporada, pero es mucho menos gráfica que las series bélicas
angloparlantes.
Situaciones Sexuales
y Desnudos: Hay un par de
escenas sexuales, pero ningún desnudo.
Factor
Feminista: La sinergia de
este trio tan dispar muestra que, en una nación sometida, las mujeres pueden
encontrar su voz y su lucha aun desobedeciendo órdenes. Sin embargo, la serie
es clarísima, quien desobedece las reglas entra en terreno peligroso y paga un
precio. Con los nazis no se juega. Vemos que ni los hábitos impiden a la SS
arrestar monjitas que protegen niños judíos. Divertido es que la Némesis de las
War Girls sea una mujer. Margarethe von Losentein es un poco
caricaturesca con su boquilla y cigarrillo y ese disfraz de Marlene Dietrich en
Morocco, pero es una agente de la Abwehr que le vive pisando los talones al
trio, un poco por deber y otro por venganza personal ya que las acusa de
provocar el suicidio de su hermano.
Volviendo a las Guerreras hay un gran
énfasis en su feminidad en su sensibilidad y sexto sentidos femeninos; sus
instintos maternales y su capacidad para amar a hombres que caen en la lucha y
deben ser reemplazados. Por otro lado, encuentro veridico que, en sus peleas,
Marysia e Irka le recuerden a Ewka su pasado delictivo y ella se defienda
llamando a una “judía “y a la otra “santurrona”.
Factor
Diversidad: Hay muchos
grupos que vemos en esta serie. Los mismos resistentes están divididos entre
leales soldados, las díscolas Guerreras y oportunistas como Klynt que buscan
aprovecharse de su poder sobre los ya muy maltratados campesinos. Los enemigos
de las Guerreras van más allá de Abwehr, Gestapo, SS y Wehrmacht, incluyen
criminales que roban a los judíos como el abogado socio del padre de los Joachim,o
vulgares chantajistas como el polaco que
delata a unas monjitas que albergan niños judíos y que se niegan a pagar por su
silencio
Un grupo
importante lo componen los Volksdeutsche, polacos de origen alemán. Una de las “razones”
que Hitler esgrimió para invadir Checoslovaquia y Polonia fue que había que
defender a estas poblaciones que eran maltratadas por los eslavos. Eso explica
la posición privilegiada que ocupan en Guerreras, y como se dedican a
robar, abusar, delatar y extorsionar a la población polaca y judía en la serie.
Por otro lado, el
Teniente Franz Hessler explica su sensibilidad hacia el sufrimiento de los
polacos con que su abuela era kashubiana (miembro de una etnia eslava residente
en la Prusia Oriental). Aunque Guerreras puede parecerse a series de
tema similar como la inglesa Wish Me Luck o la rusa Espías, no demoniza a los alemanes.
En el caso de
Dietrich, el patrón gay de Marysia, casi lo humaniza su diversidad que lo hace
estar en peligro entre los homófobos nazis.
En cuanto a Margarethe, su hermana,
el vestirse de hombre no corresponde a una afirmación de género sino es una
manera de parecer masculina en un mundo de varones como lo es la Abwehr.
Mientras Bertha
le pone un cortapiso a todas las mujeres que la incomodan, Agnes usa el truco
de la culpa para impedir que el romance de su hermana continue. En el mundo
real, los obreros de George se botan a huelga, T. Fortune enfrenta sus demonios
al regresar al Viejo Sur y carga contra Booker T. Washington acusándolo casi de
ser un Tío Tom.
La Edad del
Egoísmo.
Hay campanas de bodas
en este episodio. Tras intercambiar un beso (¡y ante el altar! ¡Atrevidos!) Ada
recibe una propuesta de matrimonio de su clérigo. Larry planeaba casarse con su
Viuda Alegre, antes de que ella le diera calabazas, y Frances planea casar a su padre con su
maestra. Veamos las reacciones de los interesados y sus parientes.
Tenemos
interferencias familiares. La astuta Agnes descubre que su hermana anda de
romance (el ramo de peonias es la última gota) y saca a relucir la carta del
abandono, recordándole a Ada que después de años de vivir juntas no pueden
dejar que un hombre las separe. No puede abandonar a su hermana y dejarla
sumida en la soledad. Solución Mrs. Van Rhijn, tráiganse al Reverendo Forte a
vivir a la casa. Hay tanto espacio. A pesar del chantaje emocional, Ada va a su
cita y acepta ser Mrs. Luke Forte.
La pequeña
Frances da a entender a Marian que verla como figura paterna implica verla como
esposa del padre. A la rubia que es más boba que Marilyn, no se le había
ocurrido y no le gusta la idea. Prefiere ir a enseñar “mendigas” como las llama
Tía Agnes.
Un periodista se
acerca a Bertha a preguntarle por la relación de Larry y Susan Blane. A Mrs.
Russell le choca saber que el nombre de su hijo sale en las crónicas sociales
ligados al de una cougar. Tras comentarlo con George, decide intervenir.
Hace venir a la Viuda
Blane a tomar el té con la excusa de hablar sobre la nueva opera. Antes vemos a
Larry y Susan, entre sabanas, ya hablando de amor. Bertha es muy directa y le
da tres certeros sablazos a la amante de su hijo. Susan no podrá darle hijos a
Larry. En veinte años, Susan será una viejita de bastón. Acaba recordándole a
la viuda su triste historia casada con un carcamán. ¿Quiere que eso le suceda a
Larry? La Viuda Triste se marcha de prisa.
Esa tarde, Susan
recibe a su amante en el umbral de su casa. No lo acompañará a la cena de Mamie
Fish no lo verá más.“Será mejor que
dejemos de vernos.. si seguimos, las
cosas se pondrán complicadas…”y le lanza la puerta en la cara.
Aunque Bertha no
mintió, me temo que no va a ganar este round. Me refiero a que puede hacerle daño
a su relación con su hijo. Larry, que es
más independiente que Gladys y puede ponerse en contra de su madre. Ya vimos
que se dio cuenta de que Bertha está detrás de todo esto. Bertha tiene razón,
pero no es ella quien deba decidir sobre la vida amorosa de sus hijos.
Russell VS
Turner: Segundo Round
Bertha hace las paces
con su marido quien vuelve a aprobar todo lo que hace su mujer y costea otro de
sus caprichos. La Metropolitan Opera House. George le consigue invitación a la
cena homenaje al Duque de Buckingham. Bertha cambió las tarjetas y acabó
sentada al lado del aristócrata que estuvo encantado de conocerla.
Oscar vino a la
cena con Maud y menuda sorpresa se llevó al descubrir que estaría sentado junto
a su antigua cómplice. Turner (se llama Enid) es muy tonta. ¿Realmente se creyó
que nadie se iba a enterar de su antiguo empleo? Ya está como Watson.
El Señor McNeil anda
incomodo con su yerno. No solo Watson no le da respuesta sobre su generosa
oferta, no solo insiste en hablar con Flora sobre su decisión. Mas encima,
ahora casi todo el servicio doméstico de los Russell sabe que Mac Neil es el
suegro del valet de George Russell.
A mí se me cayó Turner
por pecar de ingenua y mostrar sus cartas tan rápido a su antigua patrona. Ya
pronto se sabe que es nada menos que una ex criada. Algo insólito e inaceptable
en esa sociedad tan cerrada y que Enid se ufanaba de conocer y comprender.
Lina Astor see
niega a sentarse en la ópera al lado de una doncella. Los Winterton se quedan
sin palco y ..¡Ay, Turner, si serás bruta! ¿No me digas que no le contaste a su marido de
su pasado? Parece que no y cuando el viejito la confronta, Turner balbucea que
fue “dama de compañía”.
Otro golpe (ni
tan bajo) para Turner cuando se entera de que Bertha engatusó tan bien al Señor
Duque que este les da un planto a los Winterton y se irá a veranear a la Mansión
Russell en Newport. Le viene una tremenda pataleta a la ex doncella que su
esposo intenta endulzar con un “Hay otros duques”.
Curiosamente,
George le pregunta a su esposa si no la preocupa lo que pueda sentir Turner.
Bertha le da una excelente respuesta “¿Por qué deben importarme los sentimientos
de una ex criada que intentó seducir a mi marido?” Lo extraño es que George
haga esa pregunta y no la hizo las mil veces que su esposa interfirió en la
vida de su hijos.
En realidad, no
siento compasión por nadie en esta serie. Bueno, un poquito por Watson.
Mientras
tanto, en Alabama…
Los periodistas
son recibidos en la estación por Booker T. Washington. Les sorprende ver que un
blanco saluda a su anfitrión y lo felicita por su instituto (el Instituto
Tuskegee fue una obra en conjunto entre un hombre de color Lewis Addams y un
blanco, el Coronel Confederado W. Foster) .
Aun así, durante la cena con los Washington
(Fannie Washington es interpretada por Britanny Bradford , Alice en Julia), Fortune
recrimina a su anfitrión por su actitud humilde y servil con los blancos. Le
recuerda que ambos fueron esclavos y que deben luchar en contra de sus antiguos
amos. Fannie dice que quienes piensan así muchas veces mueren.
Fortune cree que
el Instituto es inútil ya que solo prepara a sus alumnos para ser criados.
Peggy lo convence que interroguen a los alumnos sin Washington presente, para
ver lo que piensan. El primero es un lecherito que le enseña a Peggy a ordeñar
y parece estar muy contento ya que lo han preparado para varias labores e
incluso fungió de albañil en la construcción del dormitorio.
Vestuario
Ni me molesto en
hablar de vestidos. Siguen sacando guardarropas estrafalarios. Me concentro en
la sombrerería.Para su tour por la
Opera, Bertha llega achaparrada por una bandeja que en la parte de atrás carga
un cisne negro australiano y en el frente una escultura de cebolla cortada en
pluma.
La opaca Mrs.
Winterton que, aparte de ser más alta, se pone un cruce entre boater y toca
Valois con una pluma más grande que el rabo de una ardilla.
Aurora Fané se
puso un sombrero rosa, no le gustó y se encasquetó encima uno celeste.
Hablando de
adornos gigantes. ¿No se pudo Maud Beaton poner rosas más pequeñas en su
sombrero? Le gustan los sombreros grandes como la capota de paja azul marino
que porta cuando pasea con Oscar por Central Park. ¿Y que lleva encima? Una enredadera de …¿Algas?
El único sombrero
decente lo llevó una niña. Bonito el Pork Pie lavanda con flores
haciendo juego que usó Frances para el té madres-alumnas.
Como siempre
nuestros agradecimientos a Mr. Vivas, su canal y las divertidas captions
que le pone a las escenas.